"Карл Май. Полукровка ("Виннету") " - читать интересную книгу автора

- А где мистер Виннету? - спросил вдруг Каз, поднимаясь за остальными.
Но Олд Шеттерхэнд не ответил, сделав вид, что не слышит вопроса.
Все вышли, белые рабочие - тоже. За пустым столом остался лишь один
метис. Остановившись у самого входа, Олд Шеттерхэнд повернулся к нему:
- Я же звал всех!
Грозный взгляд белого охотника был красноречивее любых слов. Метис
молча и послушно встал, следуя за всеми. Олд Шеттерхэнд проводил мужчин
туда, где четко отпечатались следы полукровки, когда тот выходил из барака и
направлялся к поджидавшим его команчам. Опустив фонарь ниже, Олд Шеттерхэнд
сказал:
- Взгляните на эти следы, господа! Это следы мерзавца, который
намеревается погубить всех вас. Скоро я покажу вам ногу, которая оставила
их.
- Это как? - вырвалось у струхнувшего не на шутку начальника склада.
- Человек этот в сговоре с враждебными вам индейцами, которые, похоже,
замыслили напасть на лагерь, втерся к вам в доверие под чужим именем. Он
замыслил предать вас!
- Кто же этот подлец? Повесить иуду! Говорите, сэр, говорите же!
- Чуть позже. Сначала хочу представить вам доказательства. Видите эти
следы? Смотрите внимательно, куда они ведут.
Олд Шеттерхэнд двинулся дальше по тропе; старательно обходя оставленные
врагом отпечатки, остальные гурьбой шагали за ним. Очень скоро он
остановился. Снова осветив землю, охотник произнес:
- Вот, смотрите! Здесь трое индейцев поджидали его, а тем временем
четвертый, который назвался Юварувой, сидел в бараке. Теперь убедитесь сами,
что это действительно следы краснокожих!
В этот момент Хаз, со злостью теребивший свой длинный черный ус, не
выдержал:
- Здесь не нужно специальной подготовки, сэр. Невооруженным глазом
видно, что речь идет о краснокожих, а значит, лагерь в опасности! Покажите
нам скорее этого парня, чтобы мы с ним поговорили по-свойски! Деревьев с
толстыми сучьями здесь полно, черт возьми!
- Подождите еще минутку! Нам нужно пройти по следу до конца.
Метис стоял среди рабочих, он прекрасно слышал и понимал, о чем и о ком
шла речь. Шеттерхэнд несколько раз - как бы невзначай - повернул фонарь к
лицу полукровки и не мог не заметить, как бегают настороженные, темные глаза
последнего. От прежней наглой уверенности на его лице не осталось и следа.
Толпа продвигалась дальше. Вскоре все оказались за бараком, где Олд
Шеттерхэнд остановился и продолжил разъяснение:
- Потом они перебрались сюда, о чем говорят их следы. Здесь они
обсуждали нас и план нападения, после чего эти трое ушли обратно, чтобы
встретить Юваруву. Когда тот пришел, изменник спокойно удалился и вернулся в
барак.
- Но кто он, кто? - неслось со всех сторон.
- Сейчас скажу. Только пройдем по следам еще немного, чтобы
окончательно убедиться в том, чьи же это отпечатки. Идемте, джентльмены!
Ведя толпу к переднему фасаду барака, Олд Шеттерхэнд украдкой
поглядывал на метиса. Тот тихонько замедлил шаг, потом вдруг на секунду
остановился и резко метнулся в сторону, беззвучно исчезнув во мраке. Теперь
пора было объясниться. Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы метис