"Карл Май. Полукровка ("Виннету") " - читать интересную книгу автора

мы должны были сдать этот участок колеи в срок, нам приходилось работать
даже по ночам при искусственном свете. Таких ночных походов мы совершили
немало, и с тех пор осталось много факелов, да еще несколько бочек с
керосином в придачу.
- Бочки перевезти будет непросто, но нам они послужат большим
подспорьем. Если удастся поджечь керосин перед входом в ущелье, не думаю,
что команчи отважатся прорваться сквозь огонь.
- Ничего, с бочками справимся! У нас есть канаты и носилки, в общем,
все необходимое.
- Но помните: никакого шума и никаких следов!
Несколько человек оставили присматривать за лошадьми, а рядом с
колодцем, где сидел разведчик, выставили охранника. Вскоре состав тронулся,
о чем в Пихтовый Лагерь, естественно, никто не телеграфировал.
Место, в котором высадился вооруженный отряд, находилось на достаточном
удалении от Пихтового Лагеря, так что со станции никто не услышал и не
увидел состав, обогнувший горный массив, разрезанный ущельем Березы.
Поднявшись в гору, строители под прикрытием леса беспрепятственно добрались
до края обрыва. Гораздо труднее оказалось, не оставляя следов, перетащить
две тяжелые бочки с керосином ко входу в ущелье и тщательно замаскировать их
там.
Быстрым и скрытным выполнением плана, от которого зависел успех всего
дела, занялся Виннету. Шеттерхэнд с удовлетворением отметил крутизну
отвесных скальных стен. Он расставил стрелков по всему верхнему периметру
ущелья, длина которого была шагов пятьсот, а ширина - примерно около
пятидесяти, и каждому рабочему определил сектор наблюдения с учетом его
позиции. Особое внимание охотник уделил двум замыкающим с обоих концов этой
длинной цепи. Всем он сообщил условные знаки и сигналы, которые могли
пригодиться, особенно ночью, напомнил о необходимости соблюдения тишины и
предельной бдительности. Затем Олд Шеттерхэнд перебрался к месту, откуда
хорошо просматривался Пихтовый Лагерь. Там он нашел апача.
Индеец тихо лежал в зарослях. Увидев белого брата, он улыбнулся:
- Люди, которых привел инженер, толковы и мужественны. Бочки спрятаны
недалеко отсюда, и моему белому брату придется потрудиться, чтобы отыскать
их.
- А где инженер?
- Сейчас он прячется в чаще высоких пихт вместе с приспособлениями для
переноски бочек. Если мой брат хочет поговорить с ним, он может легко это
сделать, пока меня не будет.
- Не будет? Виннету хочет выйти навстречу команчам?
- Они будут пробираться очень тихо и осторожно, так что нам лучше
узнать об их появлении заранее.
- Прежде всего нужно взять вождя, который клялся, что лично будет
следить за лагерем белых.
- Перед отъездом из Рокки-Граунд Виннету прихватил с собой ремни. Пора
идти - солнце клонится к закату. Пусть Олд Шеттерхэнд ждет меня здесь, пока
я не вернусь.
Вождь скользнул в чащу разлапистых деревьев, не оставив на мягком мху
никаких следов. Шеттерхэнд лег, скрывшись за ветвями. Ему оставалось одно -
спокойно ждать.
Наступило томительное затишье, и только со стороны близлежащего