"Карл Май. Сын охотника на медведей ("Виннету") " - читать интересную книгу автора - Это ли возможно? - вскричал он. - Здесь, недалеко от Чертовой Головы,
встретить немца! Едва ли можно поверить! - Я удивлен вдвойне, поскольку встретил сразу двоих, - снова улыбнулся молодой человек. - Если не ошибаюсь, вас зовут Якоб Пфефферкорн? - Что? Вы знаете мое имя? - Глядя на вас, не усомнишься в том, что вы Толстяк Джемми. А если бы я не догадался об этом сразу, то достаточно было взглянуть на вашу кобылу. Если встречаешь толстого охотника на таком верблюде, то это уж точно Толстяк Джемми. А как-то случаем я узнал, что этого знаменитого вестмена на самом деле зовут Якоб Пфефферкорн. Но там, где вы, рядом должен быть Длинный Дэви со своим мулом. Или, может, я ошибаюсь? - Нет, он действительно поблизости - совсем недалеко отсюда, если ехать на юг, туда, где долина уходит в горы. - О! Вы там сегодня разбили лагерь? - Конечно. Моего спутника зовут Фрэнк. Саксонец тем временем также спешился. Он подал незнакомцу руку. Тот пристально взглянул на него, кивнул и спросил: - А вы, пожалуй, Хромой Фрэнк? - Боже ты мой! Вы и меня знаете? - Я вижу, что вы прихрамываете, да и зовут вас Фрэнк. А теперь еще вопрос - вы живете с Бауманом, Охотником на медведей? - Кто вам это сказал? - Он сам. Наши пути пересеклись несколько лет назад. Где он теперь? Дома? Думаю, что это где-то днях в трех пути отсюда, не так ли? - Совершенно верно. Но его нет дома. Он в руках у огаллала, а мы на - Вы пугаете меня. Где это произошло? - Совсем недалеко отсюда, у Чертовой Головы. Огаллала потащили его и еще пятерых пленников наверх, к Йеллоустоуну, чтобы убить их у могилы Храброго Бизона. - Из мести? - спросил незнакомец, и при этом его лицо стало абсолютно серьезным. - Да, конечно! Может, вы слышали когда-нибудь об Олд Шеттерхэнде? - Не стоит долго напрягать память - да, - на губах незнакомца промелькнул едва уловимый смешок. - Так вот, - продолжал Фрэнк, - он убил Храброго Бизона, Злого Огня и еще одного сиу. Теперь огаллала отправились в поход, чтобы навестить могилы этих воинов, а заодно взяли с собой Баумана, попавшего к ним в руки. - Откуда вам это известно? Маленький саксонец рассказал о Вокаде и обо всем, что произошло с момента его появления. Незнакомец выслушал его внимательно и очень серьезно. Лишь иногда, когда хромой слишком уж загибал на своем родном диалекте, на лице его собеседника появлялась легкая улыбка. Когда Фрэнк закончил, молодой человек произнес: - Так значит, Олд Шеттерхэнд и несет, собственно, всю вину за несчастье, которое пало на Грозу Медведей. Все это на его совести. - Нет. Как может он быть виноват в том, что Баумана покинула осторожность? - Ну, спорить не будем. С вашей стороны весьма благородно, что вы не испугались опасностей и трудностей, которые, безусловно, ждут вас, и хотите |
|
|