"Карл Май. Верная Рука ("Виннету") " - читать интересную книгу автора

замшевая куртка. Узкое лицо изборождено морщинами, в ушах тяжелые серебряные
серьги, широкополая шляпа надвинута на лоб. У пояса большой охотничий нож, в
руке винтовка. Но, конечно, самым примечательным во внешности старого
"короля ковбоев", как еще его называли повсюду, были его волосы - длинная
белая грива, крупными волнами ниспадавшая ему на спину.
- Ха! Не извиняйся, Сэм, - ответил старик, окинув цепким взглядом всю
поляну. - Я давно знаю, что все, и ты в том числе, зовут меня этой кличкой,
и не обижаюсь, this is clear! Но должен сказать вам, ребята, что вы
чертовски неосторожны, да. Разожгли костер, который виден за двадцать миль,
и галдите так, что слышно за десять! Будь на моем месте полдюжины
краснокожих, они прикончили бы вас всех за минуту, this is clear! Иные люди,
сколько ни проживут, так никогда и не поумнеют. Ну, да ладно. Куда вы
направляетесь, ребята?
- На Рио-Пекос, сэр, - ответил Паркер.
- Отлично. Нам по пути, и возможно, для вас найдется работенка. Вы
видели военный лагерь в нескольких часах езды от каньона Мистэйк?
- Мы переночевали там, сэр.
- Солдаты еще там?
- Да.
- Хорошо, отлично! Мне надо спешить к ним. Всего несколько дней назад я
был неподалеку от лагеря, но не думал, что придется возвращаться.
- Они видели ваши следы, - вставил Сэм.
- Так вот, у меня есть одна просьба ко всем присутствующим. Нужна
помощь. Я все объясню, но сперва схожу за лошадью; я привязал ее за холмом,
когда начал выслеживать вас. Обождите минуту.
С этими словами он перепрыгнул через ручей и скрылся в темноте. Люди у
костра еще не вполне оправились от изумления, но быстро пришли в себя и
заговорили все разом. Я сохранил роль зрителя и ограничился тем, что
позволил встать моему коньку. Услыхав знакомую команду "Ши-ши!", он вскочил
и снова начал спокойно щипать траву.
Вскоре вернулся Олд Уоббл, ведя в поводу свою лошадь. Он пустил ее
пастись, подсел к огню и сказал:
- Костер слишком велик, this is clear, но теперь, раз уже я нашел вас и
заодно убедился, что вокруг спокойно и команчей поблизости нет, можно
оставить его как есть. Как долго вы собираетесь тут задержаться?
- Только на одну ночь.
- А если я предложу вам пробыть здесь завтрашний день и еще одну ночь?
- Трудновато!
- Еще бы! И все же дело стоит того. Однако прежде всего я должен
выяснить, кто передо мной. Сэма я знаю не первый год, а что собой
представляют остальные джентльмены?
Паркер назвал имена присутствующих и в заключение, кивнув в мою
сторону, добавил:
- А там лежит мистер Чарли, немецкий ученый, он разыскивает старые
индейские могилы.
- Индейские могилы? Странное увлечение! Но человек он надежный?
- Он новичок, - ответил Паркер, явно не собиравшийся щадить мое
самолюбие. - Стрелять совсем не умеет, мажет на двадцать шагов.
- Хм, понятно. Однажды несколько подобных субъектов побывали у нас в
прерии, чтобы изучить языки краснокожих племен. Я работал у них проводником