"Карл Май. Верная Рука ("Виннету") " - читать интересную книгу автораотсюда, где мы находимся...
- На хорошей лошади и зная дорогу - пять-шесть дней езды. Но почему вы спрашиваете об этом, мистер Рен? Мой собеседник поглядел куда-то вбок и ответил: - Я бы с радостью объяснил вам все, сэр, да боюсь, что вы подумаете о нас слишком уж худо... - Плохо подумаю о вас? Но с какой стати? Сомневаюсь, чтобы за время нашего знакомства вы или ваши друзья успели запятнать себя каким-нибудь неблаговидным поступком. - О нет, сэр, ничего подобного. Смею думать, мы еще не проштрафились, но вот сейчас задумали одно дело... в нем тоже нет ничего плохого, но я опасаюсь, что оно вам не очень-то понравится. - Так объяснитесь, прошу вас. Как только я узнаю, о чем речь, будет ясно, одобряю я ваш замысел или нет. - Да, пожалуй, лучше сказать все как есть. Так вот, дело в том - кхм! В общем... кхм, кхм! Он несколько раз прокашлялся, потом яростно поскреб щетину на подбородке, слова явно не шли у него с языка. После минутной заминки Рен решил избрать окольный путь: - Вы, наверное, помните, сэр, что прежде мы все собирались в Техас, но недавно мы посоветовались и переменили свое решение. - Вот как! - Да! Мы обсудили все вчера вечером, пока вы с мистером Каттером выслеживали команчей. Очутиться в Эль-Пасо для нас будет куда выгоднее, чем ехать в Техас. Или вы так не считаете? думаете делать вы и ваши друзья. - Верно, верно, мистер Шеттерхэнд! Вот мы и думаем - не лучше ли нам податься в Эль-Пасо или вообще махнуть куда-нибудь за Рио-дель-Норте? - И это - то самое дело, о котором вы стеснялись мне сообщить? - Ну да. Ведь мы должны были вместе с вами отправиться в Льяно-Эстакадо. - Должны? - подчеркнуто изумился я. - Я думал, вы хотите этого. - Мы хотели, сэр. Хотели, ну а потом поняли, что малость погорячились. Но я надеюсь, вы не подумаете, будто нас испугала мысль о поездке в Льяно? - А с чего мне так думать? Только из-за того, что вы переменили свое решение? Вы свободные люди и можете поступать, как вам угодно. - Не могу выразить, сэр, как меня радуют эти ваши слова. Всем нам было бы очень горько, если бы вы, мистер Шеттерхэнд, заподозрили нас в недостатке смелости. Значит, вы не возражаете против того, чтобы мы отделились и поехали своей дорогой? - Ничуть, ни в коей мере. Но позвольте узнать, когда вы намерены выполнить свое решение? - Да прямо сейчас, - признался Рен. - Как, уже сейчас? - Ага. - Но почему так внезапно? - Видите ли, сэр, если мы промедлим, то потом нам придется сделать огромный крюк, да еще по незнакомой местности. Вы же хотите отсюда повернуть на восток? |
|
|