"Карл Май. Наследники Виннету ("Виннету") " - читать интересную книгу автора

*** Джебель (араб.) - гора. Здесь Карл Май, очевидно, отдает должное
своей популярной серии романов "восточного цикла", в которых он постоянно
демонстрировал знание арабских и турецких слов и выражений, почерпнутых из
многочисленных справочников, которыми были заполнены все книжные полки его
рабочего кабинета.

После полудня мы приехали в Буффало, чтобы отыскать на здешнем кладбище
могилу и статую знаменитого вождя Са-Го-Йе-Ват-Хи * и возложить цветы. Я
отдал особую почесть и дань уважения этому великому мужу, которого и в наши
дни считают несравненным защитником всех индейцев-сенека **.
______________
* Са-Го-Йе-Ват-Ха (Сагойевата) (1758-1830) - вождь племени сенека,
прославленный оратор и политик; больше известен под именем Красная Куртка.
Во время американской революции, выступая на стороне англичан, носил красную
куртку английских военных, за что и получил свое прозвище. Позже поддерживал
американцев, а в 1792 году его принимал у себя Джордж Вашингтон, после чего
наградил индейца серебряной медалью. В войне 1812 года выступал на стороне
США. После 1815 года поддерживал политику изгнания белых с индейских земель,
особенно миссионеров.
** Сенека (самоназвание - тсонодовака, "народ большой горы") - одно из
знаменитых племен Лиги ирокезов. Именно в их среде в конце XVIII века
появился пророк-мессия Прекрасное Озеро, создатель "новой религии ирокезов".

Кладбище было необыкновенно привлекательно. Американцы побеждают смерть
красотой, они не терпят никаких склепов, представляющих собой обитель тлена.
Они выбирают в качестве места погребения тихую холмистую местность,
напоминающую цветущий зеленый парк, который радует глаз и внушает мысль о
вечной жизни.
Был ясный, солнечный день. Возложив цветы к монументу вождя, мы присели
на постамент, где возвышалась статуя, достигающая вершин деревьев. Мы
говорили о нем, говорили тихо, как и подобает разговаривать у могил, если
веришь в воскресение и другую жизнь. Поэтому нас не могли слышать те, кто
тем временем приблизился к памятнику с другой стороны. Не слышали их и мы,
поскольку мягкая трава скрадывала звуки. Увидеть нас они смогли не раньше,
чем вышли из-за памятника.
И вот они перед нами - индейские вожди из "Клифтона"! Но они и виду не
подали, что заметили нас. Медленно пройдя мимо, они подошли к камням у
фасада монумента, которые были заложены в честь членов семьи великого вождя.
Там лежали наши цветы. Увидев их, они остановились.
- Уфф! - воскликнул Атапаска. - Здесь кто-то говорил языком любви! Кто
он?
- Бледнолицый - вряд ли, - откликнулся Алгонка.
Он нагнулся, поднял и принялся рассматривать один из цветков. Атапаска
последовал его примеру. Оба обменялись быстрыми взглядами.
- Они еще свежие и срезаны не более часа назад! - продолжал Атапаска.
- А положены сюда не более четверти часа назад, - добавил Алгонка, не
отрывая глаз от наших следов. - Значит, все-таки бледнолицые!
- Да, те, что сидят там. Поговорим с ними?
- Как захочет мой красный брат. Я предоставляю право решать ему.
Короткие фразы обоих индейцев были произнесены на языке апачей. Они