"Карл Май. Завещание Инки " - читать интересную книгу авторасвоем намерении участвовать в бое быков. Впрочем, недоумение членов комитета
по подготовке корриды очень скоро сменилось радостью, как только выяснилось, что этот самонадеянный чужестранец - вовсе даже не неизвестный, а напротив, очень знаменитый человек - лучший матадор Испанского королевства сеньор Крусада. Не успели жители Буэнос-Айреса взвесить все "про" и "контра" в связи с этой новостью, как о своем желании участвовать в корриде заявили еще два сеньора, правда, уже не в качестве тореадоров Один из них владел огромными стадами. Некоторое время назад этот сеньор, затратив немалые средства, приобрел несколько североамериканских бизонов, чтобы скрестить их- с обычными коровами, но хозяева бескрайних прерий оказались такого дикого и неукротимого нрава, что ему не оставалось ничего другого, как немедленно избавляться от них. И вот этот самый сеньор заявил во всеуслышание, что предоставляет самого сильного из своих бизонов для корриды, причем совершенно бесплатно. Другой сеньор, решивший внести свою лепту в проведение корриды, был не беднее первого, но удивил другим. Он владел большой асиендой * в окрестностях Сан-Николаса, и его работники не так давно поймали в сети ягуара, повадившегося регулярно навещать овечьи отары. Пятнистый разбойник был коварен и хитер и множество раз уходил из ловушек, приготовленных для него, целым и невредимым, но вот наконец-то попался. Сначала асьендеро ** хотел продать своего разорителя подороже, но потом в приливе патриотических чувств заявил, что дарит ягуара комитету по подготовке корриды. ______________ * Поместье, имение (исп.). ** Помещик, владелец асиенды (исп.). Итак, предстоящая коррида обещала стать поистине незаурядным событием. "Крусада", "бизон", "ягуар" - эти три слова склонялись в Буэнос-Айресе на все лады. Осмелится ли знаменитый матадор сразиться с бизоном и ягуаром, и, если осмелится, кто выйдет победителем? Ставки в спорах росли, как на дрожжах. Разумеется, возбуждение публики не могло не передаться и аргентинским тореадорам. Тореадорами называют всех, кто сражается с быками на арене, но внутри своего профессионального клана они подразделяются еще на несколько разрядов - в соответствии с той ролью, которую они выполняют в ходе корриды. Первыми на арену выходят, как правило, пикадоры. Они сидят верхом на лошадях, в руках у них копья, которыми они покалывают животное - как бы "разогревая" его. Следом за ними появляются чулос, или бандерильеры; в их обязанности входит прежде всего слежение за тем, чтобы в случае, если пикадор окажется в опасности, отвлечь быка яркими тряпками, а если это не поможет, то покалыванием палками с заостренными крючками на концах. И наконец, выходит главное действующее лицо всякой корриды, ее герой и звезда - матадор, при шпаге и плаще, непременно в великолепном костюме. Его мастерство и жизнь - две чаши весов, которые приходят в движение при каждой атаке быка. Слово "матадор" происходит от испанского глагола "матар", что означает "убивать", "умерщвлять". Матадоров иногда называют еще и "эспада", то есть "владеющий шпагой". В каких-то испаноязычных странах предпочитают говорить "матадор", в других - "эспада", а что касается Аргентины, то здесь больше прижился второй вариант. Матадоры, они же эспады, от прочих тореадоров отличаются еще одним немаловажным качеством: если все прочие их |
|
|