"Карл Май. Нефтяной принц ("Виннету") " - читать интересную книгу автора

Паркер кивнул.
- Как я добился цели, о которую расшибли лбы не меньше пятидесяти
отважных вестменов?
Паркер снова кивнул и сказал:
- Из песни слов не выкинешь. Ты славный малый, Сэм, хотя и дьявольский
плут!
- Ладно, стало быть, покончим с этими двенадцатью, но дырявить их шкуры
не станем. Как будем действовать - еще не знаю, но это вопрос времени. Пусть
они сначала примут нас не за тех, пусть потешатся вдоволь, а там поглядим.
- Хочешь, чтобы нас за гринхорнов приняли?
- А как же! Что касается тебя, Уилл Паркер, то они не сильно ошибутся.
Погляди, как они ржут над моей Мэри. Бедная лошадка!
- Ты сам знаешь, что ей далеко до совершенства, Сэм.
- Совершенство? Чепуха! Она просто жуткая скотина, ужасная! Но я не
променяю ее и на тысячу благородных роз! Она умна, опытна и понятлива,
как... как, ну, как Сэм Хокенс, ее хозяин, которому она столько раз спасала
жизнь. Моя Мэри - это моя Мэри, единственная и неповторимая, хотя и упрямая,
проклятая и мерзкая бестия, которую давно пора пристрелить!
- Прямо из твоей Лидди? - бросил Дик Стоун.
- О, Лидди прежде всего! - кивнул Хокенс, при этом его маленькие глазки
блеснули, а рука ласково погладила длинный ствол старого и странного на вид
ружья. - Лидди дорога мне прямо как Мэри. Она никогда не подводила. Моя
свобода и жизнь часто зависели от нее, и всегда она исполняла свой долг.
Конечно, и у нее есть причуды, большие причуды, и если их не знать, то
набьешь немало шишек. Но я-то их знаю, я изучил их, все ее достоинства и
недостатки, как врач карбункулы. Я не выпущу ее из рук, пока не протяну
ноги. Когда я умру, а вы будете рядом, не сочтите за труд положить Лидди со
мной в могилу. Никто другой не должен заполучить ее. Мэри, Лидди, Дик Стоун
и Уилл Паркер - все четверо живут в моем сердце, и мне больше ничего не надо
на этом свете.
Казалось, будто незримая волна на миг потушила озорные искорки его
глаз, но всего один взмах руки - и голос старика снова зазвучал бодро:
- Смотри, один из них встал - тот, что шептался с хозяином. Сейчас
подойдет к нам и начнет дурака валять. Комедия начинается! Только не
испортите мне ее...
Нет ничего удивительного в том, что Сэм Хокенс дал своей мулице и ружью
такие ласковые прозвища. Вестмены старой закалки - таких, к сожалению, все
меньше и меньше - были совершенно другими людьми, нежели тот сброд, что
явился на Запад позднее. Однако под словом "сброд" следует понимать не
только морально разложившихся типов. Когда миллионеры, банкиры, генералы,
адвокаты - да хоть сам президент Соединенных Штатов, приехавший на Запад в
окружении многочисленной свиты, - пачками укладывают дичь из кустов ради
развлечения, в глазах настоящего вестмена все эти благородные особы столь
высокого ранга будут выглядеть всего лишь сбродом.
Индеец - вестмен до мозга костей - "делал" мясо, только если нуждался в
нем. Он ловил только одну лошадь из стада диких мустангов; он знал время,
когда бизоны шли с юга на север и когда возвращались; он отлично
ориентировался на местности, по которой странствовал и охотился, чтобы есть.
Где же сейчас те стада? С одним-двумя бизонами можно повстречаться в лучшем
случае в каком-нибудь зоопарке. А настоящих индейцев или трапперов увидишь