"Карл Май. По дикому Курдистану" - читать интересную книгу автора

- Почему?
- Пир Камек был самым набожным и мудрым человеком среди всех езидов.
Его надо похоронить должным образом. Я распоряжусь, чтобы ему соорудили
гробницу в долине Идиз. Все это будет готово не раньше завтрашнего утра.
- Тогда тебе не обойтись без каменщиков и плотников?
- Нет. Это будет простое сооружение из скальных глыб, не требующее
раствора. Каждый мужчина, каждая женщина и каждый ребенок должны принести по
своим силам камень для постройки, так чтобы каждый из собравшихся паломников
смог поучаствовать в строительстве подобающего памятника.
- Но мне нужны воины для охраны, - возразил Али-бей.
- Они будут меняться, и у тебя будет всегда достаточно людей в
распоряжении. Давай посоветуемся, каким мы все-таки сделаем это
сооружение...
Меня это уже не касалось, и я пошел навестить моего переводчика,
который должен был дать мне манускрипт покойного. Он держал его внутри
полого ствола чинары, мы расположились вблизи него, и я мог беспрепятственно
предаться своим филологическим упражнениям.
Так прошел день. Один за другим зажглись сторожевые огни на
возвышенностях, окружающих долину Шейх-Ади. Турки никак не смогли бы уйти,
даже если бы каймакам попытался использовать эту ночь для прорыва вопреки
своему обещанию. Ночь прошла без происшествий, а утром возвратился Пали.
Скорость и выносливость его хорошего коня значительно укоротили дорогу между
Шейх-Ади и Мосулом, заставляя верить, что дорога эта не так уж и велика. Я
провел ночь в палатке бея и на рассвете еще находился там, когда в нее вошел
посланец.
- Ты встречался с мутасаррыфом? - спросил его Али.
- Да, господин, поздно вечером.
- Что он сказал?
- Сначала он впал в ярость и хотел засечь меня до смерти. После этого
он послал за офицерами и за своими советниками, долго с ними совещался.
Только потом мне разрешили возвратиться в палатку.
- Так ты не присутствовал на совещании?
- Нет.
- Что же за ответ он дал тебе?
- Он ответил письмом к тебе.
- Дай его мне!
Пали вытащил послание, запечатанное печатью наместника, Али-бей открыл
большой конверт и взглянул внутрь. В нем лежало послание и еще маленькое
письмо. Он показал мне и то и другое.
- Прочти их, эмир! Мне крайне важно узнать, что решил мутасаррыф.
Меньшее по размеру письмо, составленное писцом наместника, было
подписано последним. Наместник обещал быть следующим утром в Джерайе с
десятью охранниками и ставил условие, чтобы такое же число людей
сопровождало и Али-бея. Он надеялся на мирное разрешение конфликта и просил
передать каймакаму вложенный в конверт письменный приказ, который заключал
очень миролюбивое указание: до дальнейших приказов прекратить любые военные
действия, пощадить Шейх-Ади и обращаться с езидами как с друзьями. Затем
следовало примечание - прочесть и соблюсти приказ со всей точностью.
Али-бей кивнул, удовлетворенный.
После маленькой паузы глава езидов выразил все обуревавшие его чувства.