"Карл Май. По дикому Курдистану" - читать интересную книгу автора - Какую? Не знаю никакой.
- Я тоже ел летучую мышь, как и Мохаммед Эмин. - Тоже? Вы и он? A-a! - Да, я также принял ее за голубя. Когда же я поинтересовался, мне сказали, что это была летучая мышь. - У летучей мыши же есть кожица. - Срезали. - Значит, все это на самом деле правда? - На самом деле. - Не шутка, не розыгрыш? - Всерьез. - Ужас! О-о! Получу колики, холеру, тиф! О-о! Он скривил такую мину, что ему нельзя было не посочувствовать. - Вам плохо, сэр? - Очень! Yes! - Могу я помочь? - Чем же? - Гомеопатическим средством. - У вас оно есть? Мне становится действительно дурно! - Какое средство? - Симилиа симилибус. - Опять зоология, латынь? - Да, латынь: подобное подобным. А по зоологически это саранча. - Что? - Да, саранча. - Вы не должны ее есть, вы ее уже съели. - Я ее уже... Я? - Да. - Глупости! Невозможно! Когда? - Вчера вечером. - A-a! Объяснитесь! - Вы сказали, что бифштекс оказался очень хорошим. - Очень! Невероятно хорошим! Well! - Это был не бифштекс. - Не бифштекс? Я англичанин! Был бифштекс! - Не было! Я спрашивал! - А что же было? - Поджаренная в оливковом масле саранча. Мы называем этих деликатесных прыгунов соломенными лошадьми. - Соломенными... Снова, как и прежде, слово застряло у него в горле, но в этот раз он совладал с собой и крепко сжал губы. - ...лошадьми! - Да, вы ели соломенных лошадей. - A-a! Ужасно! Но я их не распробовал! - Разве вы знаете, как они выглядят? Он сделал руками и ногами движение, как будто хотел повернуться на лошади вокруг собственной оси. - Нет, никогда не видел. |
|
|