"Карл Май. По дикому Курдистану" - читать интересную книгу автора - Я уверяю вас, это была действительно саранча. Ее жарят и растирают,
потом кладут в землю до получения ею особого вкуса, как говорят французы haut gout*, и тушат в оливковом масле. Я попросил уже этот рецепт у жены старосты и точно знаю, что говорю. ______________ * Возвышенный вкус (фр.). - Ужас! У меня ведь будут желудочные колики!.. - Вы удовлетворены моей сатисфакцией? - И вы тоже ели кузнечиков? - Нет. - Нет? Почему нет? - Мне их не подавали. - Только мне? - Только вам одному, наверное, это почетная награда вам, сэр! - А вы знали? - Сначала нет, но, когда вы ели, я спросил. - Почему же вы не сказали мне сразу? - Вы же наверняка что-нибудь такое сделали бы, что оскорбило бы нашего хозяина. - Мистер, я протестую! Это же коварство! Злодейство! Злорадство! Подерусь с вами, буду боксировать или... Он прервал речь, ибо раздался выстрел и пуля вырвала клочок ткани из моего тюрбана. - Быстро на землю и спрячьтесь за лошадьми! - приказал я. выстрел, и пуля просвистела прямо надо мной. Одним движением я отцепил поводок от ошейника собаки: - Взять! Пес издал короткий тявкающий звук, будто хотел сказать, что он меня понял, и стрелою помчался в кустарник. Мы находились в ущелье, склоны которого густо поросли молодыми дубами. Даже пробираться сквозь них было опасно, можно было бы попасть под пули противника. Защитившись корпусами наших лошадей, мы прислушались. - Машалла! Кто это может быть? - спросил Мохаммед Эмин. - Арнаут, - ответил я. Тут мы услышали крик и следом за ним - громкий, призывный лай собаки. - Доян взял его, - сказал я спокойно, насколько это было возможно в этой ситуации. - Болюк-эмини, иди туда и приведи его к нам! - Аллах-иль-Аллах! Эмир, я не пойду, их там может быть десять или даже сто, и тогда я пропал! - ...и твой осел остался бы сиротою. Ты трус. Следи за лошадьми. Пошли! Нам не пришлось долго продираться сквозь чащу. Я не ошибся - то был арнаут. Собака не стояла рядом, а лежала на нем в таком положении, которое заставило меня поразиться необычайнейшему уму Дояна. Арнаут успел вытащить кинжал, чтобы защититься им от собаки, так что псу нужно было решить несколько жизненно важных задач. Поэтому он потянул его вниз и так уложил на правую руку, что арнаут не мог ею двигать. При этом Доян удерживал его за шею зубами, хоть и легко, но все же так, что арнаут при малейшем движении оказался бы на том свете. |
|
|