"Карл Май. По дикому Курдистану" - читать интересную книгу автора

для предупреждения возможных вредных последствий не давать девочке спать:
тормошить, обрызгивать холодной водой, давать нюхать нашатырь. Я обещал
скоро вернуться. Может быть, такое лечение было не совсем верным, но я мог
лечить только так. И все равно оно оказалось успешным. Теперь я мог подумать
о другом, так как опасность вроде бы миновала. Осмотревшись хорошенько в
комнате, я увидел корзиночку, наполненную шелковицей. Среди нее лежало
несколько ягод красавки.
- Ты хочешь увидеть злого духа? - спросил я хакима.
- Духа нельзя увидеть; даже если это возможно, ты бы не смог мне его
показать, потому что ты в него не веришь. Если девочка не умрет, значит, ей
помог мой амулет.
- Ты что, не видел, как я сразу снял его с шеи? Вот он лежит, я сейчас
его открою.
- Ты не смеешь! - крикнул он, хватаясь за амулет.
- Отстань, старик! Моя рука сильнее твоей. Почему я не смею его
открыть?
- Внутри амулета волшебство. Тобою тотчас же овладеет тот же самый дух,
что и девочкой!
- Посмотрим!
Он снова попробовал помешать, но я уже развернул сшитый кусок телячьей
кожи и нашел там мертвую муху.
- Ты просто смешон с этой дурацкой мушкой, - сказал я, роняя муху на
пол и наступая на нее. - Ну, где же твой дух, что должен овладеть мною?
- Только подожди, он еще появится.
- Я покажу тебе дьявола, виновного в этой болезни. Смотри сюда! Что
это? Ты хаким и должен разбираться в ягодах!
Я протянул ему красавку, и он ужаснулся.
- Да смилуется над нами Аллах! Это же ягода смерти; кто ее съест,
умирает, тот пропал, того нельзя спасти.
- Так вот. Этих ягод поела больная. Это я увидел по ее глазам. Кто их
съест, у того зрачки глаз расширяются, запомни это! А теперь поправь свой
тюрбан и проваливай отсюда, а то я заставлю и тебя вкусить этих ягод смерти,
чтобы ты посмотрел, сможет ли тебя спасти мертвая муха.
Я взял ягод в руку и сделал шаг в его сторону. В смертельном страхе
напялил он тюрбан на лысоватую голову и удалился не прощаясь. Родственники
девушки поняли, что я был прав. Без моих слов им это стало понятно -
состояние больной улучшилось. Они рассыпались в благодарностях, и положить
конец этому я мог, лишь удалившись, оставив указание тут же позвать меня,
если наступит ухудшение.
Наутро нашел пациентку в значительно лучшем состоянии: болезненный
румянец исчез, пульс бился слабо, но спокойно, и она могла хоть и с
некоторым усилием, но членораздельно говорить по сравнению с тем, когда я ее
в первый раз увидел. Зрачок сузился, хотя глотательные движения были те же.
Она посмотрела на меня с любопытством и подняла руку в знак благодарности.
Я посоветовал давать ей и дальше кофе, лимонный сок и рекомендовал при
этом горячую ножную ванну. Тут я собрался уходить, и старуха, скорчившаяся у
края ложа, приподнялась.
- Господин, - сказала она, - я приняла тебя за хакима, прости, что
обещала тебе вознаграждение.
- Мое вознаграждение - радость от того, что я сохранил жизнь твоей