"Карл Май. По дикому Курдистану" - читать интересную книгу автораправнучке.
- Бог благословил твою руку, эмир. Он могуч в слабом и милосерден в сильном. Как долго еще будет страдать больная? - Еще несколько дней - и ее слабость пройдет. - Эмир, я живу не для себя, а только для этого ребенка. Я умерла уже много лет назад, но я снова воскресла в той, кого я хотела бы видеть чистой от всех недостатков тела и души. Ты сохранил жизнь не только ей, но и мне, и ты еще не знаешь, как это хорошо для тех многих, кого ты не знаешь и вряд ли видел. Ты вернешься сюда? - Да, завтра. - Тогда мне не нужно говорить тебе ничего больше. Она отвернулась и приняла ту же позу. Старуха оставалась загадкой даже для своих родственников. Если бы у меня было достаточно времени, чтобы приоткрыть эту тайну! Когда я уже собирался покинуть дом, мне предложили поесть, но я был приглашен на обед у мутеселлима и с благодарностью отказался от еды. Глава 4 ИЗ КРЕПОСТИ Придя к коменданту, я обнаружил, что у него уже собрались все чиновники и офицеры гарнизона. Это было нечто вроде большого суаре, или вечеринки. Мне предложили занять почетное место сбоку от мутеселлима. Мне предстояло еще дополнительное удовольствие: меня взял под руку Селим-ага и предложил проводить до дому. - Ты ее уже взял. - Я знаю, что в принципе мне не пристало так поступать, ведь ты великий эмир, мудрый эфенди и любимец Пророка, но я люблю тебя, и ты должен понять, что я никакой не подлый арнаут, а смелый ага, который будет защищать эту крепость, даже если на нее нападет пятьдесят тысяч врагов. - Это я знаю. И я люблю тебя. Пошли! - Кто это? - он указал на фигуру, ранее таившуюся за углом и теперь прошедшую мимо нас и быстро исчезнувшую в тени домов. Я узнал этого человека. То был нападавший на нас арнаут, но я пока предпочел не упоминать о нем. - Вероятно, один из твоих арнаутов. - Да, но я не разглядел его лица. - Свет луны искажает лица. - Ты знаешь, эмир, что я тебе сейчас хочу сказать? - Что? - Я болен. - Что с тобою? - Страдаю от болезни системы нервов и крови. - Селим-ага, я думаю, что ты подслушивал. - О нет, эфенди, мне просто пришлось слышать ваш разговор, ведь я сидел ближе всего к мутеселлиму. - Правда, и достаточно далеко, раз тебе пришлось подслушивать. - Разве нельзя подслушивать, нуждаясь в снадобье? - И что, ты будешь от меня его требовать? |
|
|