"Карл Май. По дикому Курдистану" - читать интересную книгу автораменя есть оружие. Я непременно освобожусь, даже если вы не придете.
- Мы придем. Не предпринимай необдуманных действий, чтобы не создать для себя и для твоего отца ненужной опасности. - Я буду ждать неделю. Если же вы не придете в этот срок, я буду действовать сам. - Хорошо! Если получится, я переправлю тебе все уже сегодня ночью через окно. Может быть, мы сумеем еще и переговорить друг с другом. Если не будет слишком опасно, ты услышишь и голос своего отца. Теперь прощай, мне пора идти. - Господин, дай мне твою руку! Я протянул ему руку, он так крепко сжал ее, что мне стало больно. - Да благословит Аллах твою руку, покуда она двигается, а когда успокоится для смертного сна, да возрадуется твой дух в раю тому часу, когда ты стал моим ангелом! Теперь иди, чтобы с тобою не стряслось ничего плохого. Я запер тюрьму и потихоньку отправился назад к аге. Он еще спал, громко храпя. Я уселся и прождал так, пожалуй, с добрый час, пока не услышал шаги перед дверью. Я быстро закрыл дверь и начал расталкивать агу. Дело было нелегким, тем более что нужно было сделать это быстро. Я поставил его на ноги, он очухался и уставился на меня. - Ты, эмир? Где мы? - В тюрьме. Очнись! Ответом мне был ошарашенный взгляд. - В тюрьме? A-a! Как это мы здесь очутились? - Вспомни о трактире и о лекарстве, припомни и сержанта, которого мы хотим разоблачить. - Говори тише! Ты что, не слышишь? Они же стоят под дверью и разговаривают. Разотри свое заспанное лицо! Добряк Селим выглядел жалко, но он по меньшей мере обрел понимание происходящего и теперь стоял выпрямившись, не шатаясь. И вот, когда внешняя дверь камеры закрылась, ага взял лампу в руку, толкнул нашу дверь и вышел в коридор. Я последовал за ним. Злоумышленники замерли, заметив, что он к ним подходит. - Откуда вы пришли, псы? - набросился ага. - Из кофейни, - поколебавшись, ответил сержант. - Из кофейни! В то время как вам нужно стоять на вахте! Кто дал вам разрешение отлучаться? - Никто! Бедные люди, они дрожали от страха, и мне было их жалко. Ведь их небрежность обернулась для меня большим преимуществом. Даже несмотря на то, что язычок пламени был крошечным, я заметил, как ужасно вращал глазами ага. Конец его бороды трясся, а руки от бешенства сжались в кулаки. Но тут, видимо, он вспомнил, что не совсем еще твердо стоит на ногах, и передумал. - Завтра вас ждет наказание! Он поставил лампу на ступеньку и повернулся ко мне. - Или ты, может, считаешь, что мне прямо сейчас следует вынести приговор? Как прикажешь - высечь одного за другим, поочередно? - Отсрочь их экзекуцию до завтра, Селим-ага! Она от них не уйдет! - Хорошо, я непременно сделаю так, как ты говоришь. Пошли! Он открыл дверь и запер ее снаружи. |
|
|