"Владимир Маяковский. Очерки (1927)" - читать интересную книгу автора Стерн Анатоль (р. 1899) - современный польский поэт, переводчик стихов
Маяковского. В 1927 году под редакцией Стерна вышел сборник стихов Маяковского в переводах Ю. Тувима, В. Броневского, Б. Ясенского, А. Слонимского и других. Предисловие к этому сборнику было написано Маяковским во время пребывания в Варшаве (см. т. 12 наст. изд.). Гетель Фердинанд (р. 1895) - современный польский писатель, прозаик. В настоящее время в эмиграции. Немного о чехе (стр. 339). Газ. "Рабочая Москва", М. 1927, No 127, 8 июня. Напечатан рядом со стихотворением Маяковского "Славянский вопрос-то решается просто" (см. стр. 128). Стр. 341. Чернов В. М. (1876-1952) - лидер партии эсеров, после 1917 года белоэмигрант. Сжеблузнжи - см. примечание к очерку "Ездил я так" (стр. 448). ...сцена "Слезы Крамаржа".- Об этой пьесе говорит Маяковский и в очерке "Чешский пионер" ("Плач Крамаржа" - стр. 343). См. о Крамарже также в стихотворении "Славянский вопрос-то решается просто" (стр. 128). Чешский пионер (стр. 342). Газ. "Пионерская правда", М. 1927, No 12, 25 июня. Стр. 342. "Синяя блуза" - см. примечание к очерку "Ездил я так" (стр. 448). Стр. 343. Красный Спортинтерн - международная организация рабочего физкультурного движения, существовавшая с 1921 по 1937 год. Наружность Варшавы (стр. 344). Газ. "Рабочая Москва", М. 1927, No 141, Напечатан рядом со стихотворением Маяковского "Польша" (см. стр. 154). Перепечатан: газ. "Северный рабочий", Ярославль, 1927, No 151, 6 июля (под заглавием "Маленький Париж"). Поверх Варшавы (стр. 347). Журн. "Молодая гвардия", М. 1927, No 7, июль; Сочинения, т. 6. В настоящем издании в текст 6 тома Сочинений внесено исправление: на стр. 350 в строке 23 вместо "отводить"-"отвадить" (исправление"опечатки). В том же номере "Молодой гвардии" напечатано тематически связанное с очерком стихотворение Маяковского "Варшава" ("Чугунные штаны" - см. стр. 157). В ряде мест очерк перекликается с некоторыми наблюдениями и положениями очерка "Ездил я так", написанного, возможно, несколько раньше (см. стр. 331). Имена польских поэтов и писателей, встречающиеся в обоих очерках, см. в примечаниях к очерку "Ездил я так" (стр. 448-451). Стр. 347. Малашкин С. И. (р. 1890) - советский писатель. Стр. 348. Зозуля Е. Д. (1891-1941) - советский писатель. Маяковский говорит об очерках Зозули "Из Москвы на Корсику и обратно". Лежнев А. З. (1893-1937) - советский критик. Ироническое упоминание о нем есть в стихотворении "Марксизм - оружие, огнестрельный метод. Применяй умеючи метод этот" (см. т. 7 наст, изд., стр. 110). Стр. 350. "Родченко в Париже" - перевод на польский язык помещенных в "Лефе" писем. - См. примечание к очерку "Ездил я так" (стр. 450). Я начал атаковываться корреспондентами, и карикатуристами, и |
|
|