"Владимир Маяковский. Очерки (1927)" - читать интересную книгу автора

Стерн Анатоль (р. 1899) - современный польский поэт, переводчик стихов
Маяковского. В 1927 году под редакцией Стерна вышел сборник стихов
Маяковского в переводах Ю. Тувима, В. Броневского, Б. Ясенского, А.
Слонимского и других.
Предисловие к этому сборнику было написано Маяковским во время
пребывания в Варшаве (см. т. 12 наст. изд.).
Гетель Фердинанд (р. 1895) - современный польский писатель, прозаик. В
настоящее время в эмиграции.
Немного о чехе (стр. 339). Газ. "Рабочая Москва", М. 1927, No 127, 8
июня.
Напечатан рядом со стихотворением Маяковского "Славянский вопрос-то
решается просто" (см. стр. 128).
Стр. 341. Чернов В. М. (1876-1952) - лидер партии эсеров, после 1917
года белоэмигрант.
Сжеблузнжи - см. примечание к очерку "Ездил я так" (стр. 448). ...сцена
"Слезы Крамаржа".- Об этой пьесе говорит Маяковский и в очерке "Чешский
пионер" ("Плач Крамаржа" - стр. 343). См. о Крамарже также в стихотворении
"Славянский вопрос-то решается просто" (стр. 128).
Чешский пионер (стр. 342). Газ. "Пионерская правда", М. 1927, No 12, 25
июня.
Стр. 342. "Синяя блуза" - см. примечание к очерку "Ездил я так" (стр.
448).
Стр. 343. Красный Спортинтерн - международная организация рабочего
физкультурного движения, существовавшая с 1921 по 1937 год.
Наружность Варшавы (стр. 344). Газ. "Рабочая Москва", М. 1927, No 141,
25 июня.
Напечатан рядом со стихотворением Маяковского "Польша" (см. стр. 154).
Перепечатан: газ. "Северный рабочий", Ярославль, 1927, No 151, 6 июля
(под заглавием "Маленький Париж").
Поверх Варшавы (стр. 347). Журн. "Молодая гвардия", М. 1927, No 7,
июль;
Сочинения, т. 6.
В настоящем издании в текст 6 тома Сочинений внесено исправление: на
стр. 350 в строке 23 вместо "отводить"-"отвадить" (исправление"опечатки).
В том же номере "Молодой гвардии" напечатано тематически связанное с
очерком стихотворение Маяковского "Варшава" ("Чугунные штаны" - см. стр.
157).
В ряде мест очерк перекликается с некоторыми наблюдениями и положениями
очерка "Ездил я так", написанного, возможно, несколько раньше (см. стр.
331). Имена польских поэтов и писателей, встречающиеся в обоих очерках, см.
в примечаниях к очерку "Ездил я так" (стр. 448-451).
Стр. 347. Малашкин С. И. (р. 1890) - советский писатель.
Стр. 348. Зозуля Е. Д. (1891-1941) - советский писатель. Маяковский
говорит об очерках Зозули "Из Москвы на Корсику и обратно".
Лежнев А. З. (1893-1937) - советский критик. Ироническое упоминание о
нем есть в стихотворении "Марксизм - оружие, огнестрельный метод. Применяй
умеючи метод этот" (см. т. 7 наст, изд., стр. 110).
Стр. 350. "Родченко в Париже" - перевод на польский язык помещенных в
"Лефе" писем. - См. примечание к очерку "Ездил я так" (стр. 450).
Я начал атаковываться корреспондентами, и карикатуристами, и