"Ли Майклс. Ожерелье из ласковых слов [love]" - читать интересную книгу автора

не помнит, что говорила тогда мисс Фишер, кажется, ничего особенного,
кроме того, что он приятный и совершенно необыкновенный молодой человек.
Дэниелл тогда крепко обняла ее и сказала:
- О, да, он и вправду необыкновенный. И из этой ничего не значащей
мимолетной фразы мисс Фишер сделала вывод, что между ними большая любовь и
что они, естественно, хотят создать семью. А им надо где-то жить. И, не
сказав никому ни слова о своих намерениях, она позвала нотариуса и
составила завещание...
Последствия такого поступка они испытывали на себе до сих пор.
Только в полночь ресторан покинули последние гости. Дэниелл надо было
все закрыть перед уходом. Гэрри Ивэнс сидел в офисе и ждал дочь.
Она зашла в офис и надела куртку.
- А что, уже время закрываться? - спросил отец. - Отлично, я мог бы
пройтись с тобой до стоянки.
Дэниелл наизусть знала эту фразу. Она и не пыталась возражать. Ему
доставляло удовольствие присматривать за своей малышкой во время работы, а
затем провожать ее до машины.
Несмотря на поздний час, центральная площадь города, которую
проезжала Дэниелл, была залита светом. Витрины горделиво выставляли свой
товар, хотя в этот час некому было оценить их великолепие. В окнах
некоторых квартир, которые когда-то были дешевыми и мрачными
меблированными комнатами, а за последние годы превратились в шикарные
современные апартаменты, горел свет. Мягкий свет освещал ратушу в центре
площади, которая в ночном мерцании напоминала ледяной дворец Снежной
Королевы.
Дэниелл пыталась не смотреть на окна квартиры Дики, но тщетно. Его
дом находился на углу площади, и видны были окна не только со стороны
фасада, но и с боковой стороны дома.
Они не были освещены. А чего она ожидала? Что он расхаживает взад и
вперед, переживая по поводу "Веселой вдовы"?
В отличие от ярко освещенной площади "Веселая вдова" была погружена в
полный мрак. Лишь в окнах отражался призрачный лунный свет.
Она оставила машину у бокового входа. Однако ключ, который ей дал
Дики, не подошел к этой двери. Ругаясь про себя, Дэниелл пошла к двери
черного хода.
В окнах крошечного чердака почему-то тускло мерцал свет. Наверное,
Яблонски позабыли выключить. Это слабое мерцание делало темноту вокруг
дома еще более мрачной и зловещей.
Дэниелл с силой толкнула заднюю дверь. И как ни была готова, от
кошмарного скрипа, которым дверь ей ответила, у нее побежали мурашки. Дики
был прав - это самое подходящее место для привидений.
Лунного света едва хватало, чтобы кое-как отыскивать дорогу в темноте.
Дэниелл поднялась по лестнице и остановилась. Надо было еще днем
посмотреть, какую комнату занять. В комнатах Яблонски она никогда не была,
но Кейт как-то говорила, что они для жилья обустроили чердак. Чтобы все
комнаты в доме можно было использовать для гостей.
Но днем ей так хотелось поскорее сбежать от Дики, от его
полунасмешливой улыбки, от этого ленивого чувственного голоса...
Она услышала скрип в другой части дома, затем протяжный вздох. На
мгновение у нее похолодела кровь. Стряхнув оцепенение, она рассмеялась.