"Ли Майклс. Ожерелье из ласковых слов [love]" - читать интересную книгу автораДэниелл, выглядел еще более расслабленным, чем несколько минут назад.
Пожалуй, им не стоит уединяться. Все, что надо сказать, можно сказать у кассы. Они должны поговорить о деле. И нечего сыпать соль на рану. - Мы начали сегодня утром говорить о том, что нам дальше делать с "Веселой вдовой", - сказала она. - Мой адвокат составил сегодня утром соглашение, и Кейт подписала его. Она отказалась от всех прав на "Веселую вдову" и от всего, что с ней связано. Затем ее два головореза упаковали вещи и отбыли в неизвестном направлении. Если нам удастся найти Джо и он подпишет, мы все равно будем связаны с отелем. - Голос у него звучал совершенно спокойно. - Вот именно, - голос у Дэниелл тоже звучал очень ровно. - Об этом-то я и хотела с тобой поговорить. Пэм решила, что она хочет попробовать себя в качестве хозяйки гостиницы. Она даже уговорила Марту с компанией заменить ее на фестивале, чтобы поработать сегодня в "Веселой вдове". Она не думала, что его чем-то можно поразить, но в глазах у Дики читалось изумление. - Нам, конечно, надо будет проработать детали, - продолжала она. - Может, пока не передадим права собственности, назначить ее управляющей, а затем, когда она получит бизнес-кредит в банке, оформить куплю-продажу? Моей доли должно быть достаточно, чтобы вернуть тебе долг за крышу, тогда все будет кончено. - Ты этого хочешь. Это был не вопрос, и она прекрасно знала, что ничего другого он не предложит. - Чем раньше, тем лучше. Тогда, чтобы ни случилось, "Веселая вдова" получила особого удовольствия от этой недели. - Даже вчера ночью? - Его голос обезоруживал. Дэниелл стиснула зубы. - Я узнала то, что хотела. Она отложила лист заказов и посмотрела ему прямо в глаза. - Я пробуду здесь еще неделю или две, пока мы не передадим ресторан новому владельцу. У Гэрри будет мой адрес, ты можешь переслать мне по почте все, что надо будет посмотреть или подписать. Я полностью доверяю тебе договориться о цене и прочих условиях. Последовало долгое молчание. Она видела по его лицу, что до него только сейчас дошел смысл ее слов. Она отвернулась, чтобы не увидеть облегчения у него на лице. - Или пусть Гэрри все перешлет, если хочешь, - сказала она. К ее собственному удивлению, голос у нее оставался спокойным, хотя внутри все клокотало. - А пока? - тихо спросил Дики. - Если ты пробудешь немного дольше, это не должно так быстро кончиться. Значит, все-таки кончится. Вопрос - когда? Но она ведь ничего другого от него и не ждала. - Ты установил правила, Дики, но не моя вина, что ты забыл добавить главный пункт - что только ты можешь объявлять конец игры. - Она перебирала в руках бумагу для заметок. - Да, кстати, мне жаль, что я обидела твою маму. - Почему ты должна жалеть? Она ничуть не жалеет, что обидела тебя. |
|
|