"Ли Майклс. В день святого Валентина " - читать интересную книгу авторао нашем браке.
- Наш брак, то есть наш бывший брак, графини не касается! - Попробуй объяснить ей это. Она может иметь другую точку зрения. - Этикет был ее коньком, а не навязчивой идеей! Глава ВТОРАЯ Небо уже стало светлеть, когда Хартфорд постучал в дверь гостевой комнаты. Графиня ушла в сад, ведомый теперь лишь ей, где ее любимые розы никогда не увядают и не теряют своего аромата. Сандра долго стояла у ее постели, сложив руки и глядя на застывшее спокойное лицо. Когда она наконец спустилась вниз, Коннор сидел у рояля, наигрывая одним пальцем грустный мотив. Не говоря ни слова, он пересек комнату, подошел к серебряному подносу на журнальном столике и налил ей чашку кофе. Она взяла ее, ощущая пальцами тепло фарфора. - Не мог бы ты позвонить в авиакомпанию? Я соберусь за час, - выдавила она наконец. - А куда мы летим? - Коннор нахмурился. - В Денвер, домой. Куда же еще? - А как же похороны? - тихо спросил он. - Графиня давно позаботилась об этом. - Сандра чуть-чуть улыбнулась, но для этого ей потребовалось собрать остатки мужества. - У графини были твердые убеждения, она считала бессердечным сваливать на кого-то такое бремя. А так как она не желала пышной погребальной церемонии, то и предпочла Она и не ожидала, что Коннор обнимет ее или хотя бы протянет руку. Сандра напряглась при воспоминании о своем непростительном поведении прошлой ночью, о своих требованиях, мольбах... Но Коннор не шелохнулся. Он стоял посредине изысканной гостиной графини и смотрел на Сандру. Слава Богу, подумала она, он достаточно умен и понял, что прошлая ночь была ошибкой. - Ты хочешь отправиться домой прямо сейчас? - спросил Коннор. - Я-то должен вернуться, но тебе нет необходимости спешить. Сандра отрицательно покачала головой. - О, нет! Мне станет лучше, если я буду занята. Она слишком поздно поняла, что будет, если они полетят домой вместе. Вполне можно подождать до завтра или, на худой конец, отправиться следующим рейсом сегодня. Он, наверное, не хочет, чтобы они летели вместе. Конечно, нет, сказала она себе, впрочем, полет настолько непродолжительный, что это вообще не имеет значения, и вскоре они оба будут свободны и погрузятся каждый в свои дела, в реальность. - Кроме того, - продолжала она настойчиво, - Хартфордам надо отдохнуть, они не могут еще и за нами ухаживать. - Я в этом не уверен. Может быть, им самим хочется переключиться. Мне кажется, сегодня утром я оскорбил Хартфорда в самых лучших чувствах, когда попросил не беспокоиться насчет завтрака. - Тут Коннор указал на чашку в ее руке. - Немного кофе все же пойдет тебе на пользу. |
|
|