"Кай Мейер. Мерле и Королева Флюидия " - читать интересную книгу автора

в волшебных зеркалах.
- Нет, не хочу. В общем, не сейчас. Может быть позже.
- Боишься, что он его у тебя отнимет?
- А ты не боялась бы? - Мерле вздохнула. - Это -единственное, что мне
досталось от родителей.
- Ты сама - частица твоих родителей, не забывай об этом.
Мерле на минуту замолкла. Она прикидывала, можно ли довериться Юнипе,
стоит ли поделиться со слепой девочкой своей главной тайной? Наконец,
оглянувшись с опаской на дверь, прошептала: - Вода - это еще не все.
- Что ты хочешь сказать?
- Я могу засунуть в зеркало всю свою руку, а она не высунется с другой
стороны.
Мерле перевернула зеркало: его обратная сторона была такая же твердая,
как и овальная рамка.
- Ты, правда, так делаешь? - спросила недоверчиво Юнипа. - И сейчас
сможешь сделать?
- Смотри, если хочешь.
Мерле сначала погрузила пальцы в водяное зеркало, потом ладонь и,
наконец, всю руку. Рука исчезла, будто вообще перестала существовать.
Юнипа придвинулась к Мерле и ощупала часть ее плеча, не утонувшего в
зеркале.
- Что ты чувствуешь?
- Тепло, - сказала Мерле. - Очень приятно и не горячо. - Она понизила
голос: - А иногда еще кое-что чувствую.
- Что же?
- Чью-то руку.
- Чью-то... руку?
- Да. Она берет меня за пальцы, нежно-нежно, и держит.
- Крепко держит?
- Не очень. Просто... ну, просто держит мою руку. Как подруга. Или...
- Или как родители? - Юнипа не сводила с нее незрячих глаз. - Ты
думаешь, что твой отец или твоя мать держат тебя за руку.
Мерле сначала не хотела говорить на эту тему. Но она поняла, что Юнипе
можно довериться, и, немного поколебавшись, решилась.
- Может, и родители, а что? Все-таки они сами положили зеркало мне в
корзину. И потому так сделали, чтобы я не совсем затерялась и знала, что
они еще есть... где-нибудь.
Юнипа медленно кивала, но, казалось, не совсем в это верила. Затем
немного печально произнесла:
- А я уже давно представляю себе, что мой отец - гондольер. Я знаю,
что гондольеры - самые красивые мужчины Венеции... Думаю, все это знают...
Хотя я гондольеров и не вижу.
- Они не все красивые, - заметила Мерле.
Голос Юнипы звучал тихо и мечтательно:
- А еще я вижу, что моя мать - разносчица воды и пришла с материка.
Разносчиц воды, продававших на улицах питьевую воду из больших
кувшинов, все - млад и стар - считали самыми прекрасными женщинами в
городе. Как и в отношении гондольеров была в этой оценке немалая доля
правды.
Юнипа продолжала: