"Кай Мейер. Мерле и Королева Флюидия " - читать интересную книгу автора

так называть. Я это называю наукой. Кроме человека и животного на свете
есть только одна вещь, которая тоже может видеть. Посмотри в зеркало, и оно
станет смотреть на тебя. Таков первый урок в моей мастерской, Мерле.
Запомни навсегда, зеркала могут видеть.
- Он правду говорит, Мерле, - поддержала его Юнипа. - Я действительно
могу немного видеть. И чувствую, что с каждой минутой вижу лучше.
Арчимбольдо обрадованно кивнул.
- Прекрасно!
Он взял Юнипу за руку и стал от радости кружить ее в танце, правда,
довольно осторожно, чтобы она не споткнулась. Вокруг них взметнулись и
развеялись остатки дымной пелены.
- Скажи сама, разве это не удивительно?
Мерле таращила на них глаза и никак не могла поверить в то, что
происходит. Юнипа, слепая от рождения, может видеть. Тринадцать лет полного
мрака остались позади. И все это благодаря Арчимбольдо, этому невзрачному
лохматому старичку.
- Помоги своей подруге дойти до комнаты, - сказал мастер, выпустив
Юнипу из рук. - Завтра у вас будет трудный день. У меня в мастерской каждый
день - трудный. Но я думаю, вам здесь понравится. Да, я в этом уверен.
Он протянул Мерле руку и добавил:
- Приветствую тебя в доме Арчимбольдо.
Немного помедлив, она решилась произнести фразу, которую ей
вдалбливали в приюте:
- Большое вам спасибо за то, что вы нас взяли к себе в учение, -
произнесла она вежливо, но сама почти не слышала того, что говорила.
Огорошенно смотрела она вслед старичку, который, радостно пританцовывая,
дошел до мастерской и прошмыгнул в дверь, плотно прикрыв ее за собой.
Боязливо взяв Юнипу за руку, Мерле повела ее вверх по лестнице на
третий этаж. И через каждые пять шагов робко спрашивала, правда ли, что
теперь ей уже не так больно? Всякий раз, когда Юнипа оборачивалась, у Мерле
мороз по коже пробегал. В зеркальных глазах подруги она не видела ничего,
кроме своего собственного отражения, причем двойного и немного кривого.
Мерле утешала себя тем, что потом привыкнет к взгляду Юнипы и он не будет
ей казаться таким странным.
Но все-таки ей было не по себе. Раньше слепые глаза Юнипы казались
молочными и теплыми, а теперь стали холодными, острыми, как нож.
- Мерле, я могу видеть, я в самом деле вижу...
Юнипа еще долго шептала эти слова, когда они лежали в постели.
Мерле погрузилась в беспробудный кошмарный сон. Всего лишь раз перед
самым рассветом она на минуту очнулась от скрежета колодезной крышки, -
где-то глубоко-глубоко внизу, где-то очень-очень далеко.
Первые несколько дней в зеркальной мастерской Арчимбольдо тянулись
мучительно долго. Мерле и Юнипа были загружены грязной работой, которую не
желали делать старшие ученики. Мерле по несколько раз на день выметала
мельчайшие осколки стекла, усыпавшие пол в мастерской, словно песок
аравийских пустынь, иным летом добиравшийся с морскими волнами до Венеции.
Как Арчимбольдо и обещал, Юнипа чувствовала себя лучше день ото дня.
Она видела еще только неясные контуры предметов и людей, но уже могла их
различать между собой и старалась обходиться в незнакомом месте без
посторонней помощи. Ей поручали более легкую работу, чем Мерле, но нельзя