"Кейти Макалистер. Благие намерения " - читать интересную книгу автора

- Это разрыв отношений, Ноубл. - Недовольно нахмурившись, Росс смотрел
вслед удалявшейся фигуре.
- Безусловно. - Кивнув, Уэссекс отставил стакан с виски, потер руки,
чтобы согреть их, и снова повернулся лицом к бальному залу.
- Но, черт побери, это несправедливо! Он же твой кузен! Если бы ты
позволил мне рассказать о том, что случилось в ту ночь...
- Это не имеет значения, Гарри, - резко остановил его Уэссекс. -
Сандерленд дурак, и меня совершенно не заботит, что он думает.
- Но... Ноубл, это никуда не годится. Ты в городе всего две недели, и
тебя уже оскорбляют на улице, в клубах, а теперь здесь! Если ты в ближайшее
время ничего не предпримешь, тебя не будут принимать в приличном обществе.
- Приличное общество. - Уэссекс усмехнулся и, ощутив, как виски
прокладывает теплую дорожку к его желудку, обрадовался, что по крайней мере
в состоянии еще хоть что-то чувствовать. - В тот день, когда меня станет
интересовать, что думает приличное общество, рак на горе свистнет!
Нахмурившись, он наблюдал, как в противоположном конце зала сэр Хью и
еще один джентльмен приближались к заинтересовавшей его женщине. Толли
засуетился вокруг рыжеволосой девушки, заглядывая ей в глаза, словно она
была первой в мире красоткой.
- Кажется, Толли расчистил дорожку. Пойдем? - вопросительно взглянул на
друга лорд Росс.
- Да.
Удивленный вскипевшим в душе чувством, очень напоминающим ревность,
Уэссекс надел привычную маску скуки и не спеша последовал за другом по
мозаичному паркету туда, где веселились молодые девушки.
Острый ищущий взгляд Шарлотты, всегда нацеленный на титулованного
повесу, поймал в поле зрения двух мужчин, направившихся к ним с
противоположной стороны зала.
Заметив заинтересованные взгляды, которые Черный Граф бросал на
Джиллиан, Шарлотта пришла к выводу, что он попросит его представить, и не
могла решить, как себя вести при таком неожиданном повороте событий. Быстро
оценив количество собравшихся вокруг нее поклонников, она решила отказаться
от своих планов поймать в свои сети Черного Графа, не обижаться и не
завидовать Джиллиан, чтобы не помешать будущему счастью любимой кузины.
Быстрый взгляд, брошенный ею на Джиллиан, подтвердил, что та находится в
своем обычном растрепанном состоянии: ее перчатки превратились в грязные
комочки, пряди развившихся рыжих волос выбились из когда - то аккуратной
прически, а вечернее платье носило следы проигранной битвы с огнем. К
несчастью, уже не было времени отвести ее в дамскую комнату, чтобы привести
в порядок, но Шарлотта была не из тех, кто сдается без боя, тем более когда
на карту поставлено будущее кузины.
- Сэр Хью, вас не затруднит принести бокал пунша? Сегодня вечером так
жарко, что мисс Ли страдает от жажды, но сама стесняется попросить вас.
Шарлотта очаровательно улыбнулась баронету, и он, удивленно взглянув на
не менее удивленную Джиллиан, пошел выполнять просьбу. Как только он отошел
достаточно далеко и не мог ее слышать, Шарлотта, перестав улыбаться,
повернулась к кузине и принялась оттирать пятна сажи на платье Джиллиан.
- Кузина, тебе следует пощипать себе щеки.
- Это еще зачем?
- О, не возражай. - Шарлотта из-за плеча Джиллиан бросила взгляд на