"Джул Макбрайд. Заколдованная любовь " - читать интересную книгу автора

Да. Нет. Ничего. Все! Она только что почувствовала вспышку сексуального
притяжения к Дермотту и взрыв ревности. Все это показалось ей совсем не
правильным. Тем более что Дермотт был просто ее лучшим другом. Соседским
парнем, на помощь которого она всегда полагалась.
- Бриджит? Что случилось?
- Ничего.
Разве только то, что весь мир полетел вверх тормашками. Неужели у
Дермотта и Кэрри серьезные отношения? Ее взгляд медленно скользил по его
телу, и Бриджит была уже ошеломлена тем, что чувствовала. Дермотт прекрасен,
сексуален и выглядит так, будто только что вылез из постели. С Кэрри.
Интересно, это их первая ночь? Или они проводят вместе все время?
- Бридж, дома все хорошо?
- Прекрасно.
Преодолевая дрожь в подбородке, она сжала зубы, не отводя взгляда от
Дермотта, чтобы не видеть ни Кэрри, ни конфет, ни клубники, ни цветов. Но
легче ей не стало. Какие у него глубокие, чудесные глаза и широкие плечи.
Уловив аромат, она спросила вздрогнувшим голосом:
- Ты пользуешься тем лосьоном, который я подарила тебе? Ну, тем, что
купила в Чайнатауне?
Он кивнул:
- Да.., тем самым. Рассказывай, что случилось?
- Помнишь, пару недель назад я сказала тебе, что приехала бабуля
Джинни?
Он медленно кивнул, и перед его мысленным взором возникла небольшого
роста старушка почти девяноста лет. Зимой она приезжала в неизменном розовом
пальто с меховым воротником и маленькой круглой шляпке, тоже розовой.
Заставив себя забыть, что Дермотта ждет в спальне обнаженная женщина,
Бриджит прижалась щекой к Магу.
- Она собирается пробыть в городе еще несколько дней, и у тебя есть
шанс увидеть ее. Она очень тебя любит.
Дермотт что-то уклончиво промычал.
И Бриджит напомнила Дермотту - на тот случай, если он забыл - о старом
проклятии, а потом добавила:
- Бабуля Джинни однажды рассказала, что кто-то из ее родственников даже
обратился к спириту, который вызвал дух Мариссы и подтвердил, что проклятие
существует. - Помолчав, Бриджит привела последний довод:
- Бабуля еще сказала, что по ночам ее пугают привидения.
Дермотт уставился на Бриджит.
- Неужели ты и этому веришь?
- А что, если кто-то пытается причинить старушке вред? Из некоторых
слов бабули Джинни можно сделать вывод, что кто-то хочет отнять у нее дом и
для этого пытается запугать ее привидениями. Ну так вот, я еще раз
поговорила с бабулей. Теперь она утверждает, что проклятие развеется, если
найдется кольцо Хартли... - Она вытянула руку, показывая свое кольцо на
безымянном пальце.
Дермотт не мог оторвать взгляд от фианитов.
- Это кольцо придумала я, а бабуля Джинни считает его копией
обручального кольца, спрятанного Мариссой больше ста лет назад и не
найденного до сих пор. Бабуля утверждает, что на портрете Мариссы изображено
точно такое же кольцо. Но когда я видела портрет, мне еще и года не было. А