"Мэри Макбрайд. Струны сердца " - читать интересную книгу автора Эдвина не проснулась, но в этом не было ничего удивительного: они
скакали более двенадцати часов под лучами палящего солнца. Девушка молчала всю дорогу. А когда взошла луна, у нее, по-видимому, уже не осталось сил бороться с усталостью, и она крепко уснула. Гидеон прислонил ее голову к своему плечу, прижавшись щекой к ее волосам. Лошадь он пустил шагом. У него еще будет время для хладнокровной мести, а пока он насладится теплом мисс Эдвины Кэссиди. Достав из кармана рубашки зубочистку, Гидеон открыл замок наручника на своей руке. Потом снял с обмякшей от сна девушки мятое платье. - Дуреха, - проворчал он, обнаружив, что ее нижняя юбка намокла. Упрямая девица готова была лопнуть, лишь бы не уронить достоинство. Но когда страдалицу сморил сон, все случилось помимо ее воли. Чертыхаясь, Гидеон снял с нее мокрое белье. Он быстро разобрался с корсетом и панталончиками, а вот с застегнутым сверху донизу трико пришлось повозиться. С подобными штучками мужчине нелегко справляться, особенно если у него трясутся руки, вот как сейчас у него. Все же ему удалось расстегнуть все пуговицы и стянуть с нее последнюю одежду. Белая кожа серебрилась в лунном свеете, глубокая ложбинка между прелестными грудями мерцала словно перламутр. Соски были подобны бутонам цветов в ночном саду. Гидеон почти перестал дышать, во рту у него пересохло. Он был не в силах оторвать взгляд. Черт бы побрал этого банкира - зачем ему понадобилось подвергать такому испытанию невинную девчушку? Гидеон встал, стараясь не глядеть, быстро разделся и швырнул одежду в угол вместе с платьем Эдвины. Потом бережною завернул девушку в простыню и с помощью наручников приковал ее руку к кровати. Взяв ее вещи, он вышел из комнаты. Оркестр перестал играть, как только Гидеон, распахнув деревянную дверь-калитку, вошел в дансинг. В зале наступила а тишина: все взоры устремились на него. Портье неплохо поработал, подумал он. Похоже, магия имени все еще действует!. Впрочем, это была не магия. Это был страх. Будто ангел смерти прошелестел своими крыльями. - Что будешь пить, Саммерфидд? - спросил бармен. Гидеон облокотился на стойку. - Виски. Раскрашенная проститутка с ярко-рыжими волосами подошла к Гидеону и, прислонившись бедром к его ноге, засунула пальцы между пуговицами его рубашки. Гидеон почувствовал, как, вопреки его намерениям, напряглась плоть. - Откуда ты взялся, красавчик? - Из Колтона, может, слышала? Его сожгли янки, - сказал он. - Не знаешь, есть тут кто-нибудь из тех краев? Гидеон взял стакан и, запрокинув голову, залпом выпил виски. Потом постучал стаканом по стойке, давая понять, что следует повторить, и сказал: - Леди тоже налейте. - Так кого именно ты ищешь, мой золотой? Кроме меня, конечно. - Жену. - Ходят слухи, что наверху у тебя уже есть одна. Разве не так? Быстрые, однако, ноги у здешней молвы! Ну что же, тем лучше. - Я ищу свою первую жену. Ту, что сбежала от меня с Дуайтом Сэмьюэлом. Слышала о таком? |
|
|