"Мэри Макбрайд. Струны сердца " - читать интересную книгу автора - Гонится... - не подумав ответила она и тут же очнулась. - Скажете
тоже! - Тебя кто-нибудь обидел в лавке? - настаивал он. - Нет, Гидеон. Ради Бога, оставьте меня в покое. Ничего не случилось. Никто ничего мне не сделал. Просто мне захотелось на воздух... - Ну, коли так... - Да, все в порядке. Тут она заметила, что он держит в руке холщовый мешок. - Вижу, вы уже сделали свое... э-э...дело, - кивнула она головой в сторону мешка, на котором крупными буквами значилось: "Голденский банк, территория Нью-Мексико". - Да, дело сделано, - на удивление спокойно ответил он. И это человек, который только что ограбил банк! Либо он самый наглый и беззастенчивый бандит на свете, либо у него просто не хватает ума поскорее скрыться из города. - Разве нам не надо бежать? - удивилась она, начиная паниковать. - Ты все еще немного бледна, ясноглазая. Уверена, что сможешь сесть на лошадь? Хани метнула взгляд в сторону банка. Он, наверно, всех там связал и засунул им в рот кляпы, поэтому и не слышно ни криков, ни выстрелов. - Я считаю, что надо убираться отсюда, и как можно скорее. - Схватив в охапку свертки, Хани побежала к лошадям. - Гидеон, поторопитесь! Не стойте столбом, как деревенский дурачок. Черт побери! Разве вам не страшно, что вас поймают? - По-моему, твоего беспокойства хватает на нас двоих. Нарцисса. Гидеон спокойно сел на своего коня, и ей показалось, что уголки его губ чуть подрагивают от сдерживаемой улыбки. Но ей было не до смеха: она представила себе, как люди в банке развязывают веревки и... - Гидеон Саммерфилд! Неудивительно, что вас поймали пять лет назад. Похоже, вы самый глупый из всех грабителей на свете. Сначала потрошите банк, а потом целый день крутитесь поблизости. Гидеон нахлобучил шляпу на самые глаза. - А так лучше? - Хотя поля затеняли его лицо, широкая улыбка так и светилась весельем. - Я и вправду не удосужился как следует поразмыслить о превратностях своего почтенного ремесла. - Вот именно, - фыркнула Хани. - Всякое ремесло требует сноровки. Ударив пятками по бокам Нарцисса, она пустила его вскачь. *** Гидеон ехал позади девушки и думал о том, что же могло случиться с ней в Голдене. Она выскочила из лавки с такой скоростью, будто за ней гнался сам дьявол, но не пожелала говорить об этом. И вообще всю дорогу молчала. Когда они наконец остановились возле заброшенной шахты, она оглядела пустынную местность и изрекла: - По-моему, подходящее место, чтобы залечь. - Залечь? - расхохотался Гидеон, разминая затекшие от долгой езды ноги. - Кем ты себя вообразила, Эд? Она не удостоила его ответом, а лишь заявила, что намерена помыться в |
|
|