"Мэри Макбрайд. Струны сердца " - читать интересную книгу автора

отталкивал ее и ругался, то называл Корой и проклинал. Но потом,
успокоившись в ее объятиях, уснул.
Всю ночь она думала о том, что из услышанного было правдой, а что -
бредом. Неужели действительно его жена ждала ребенка? И действительно
желала, чтобы мужа посадили в тюрьму? Хани было непонятно, как женщина -
любая женщина - может отвернуться от такого мужчины, как Гидеон Саммерфилд,
даже если он преступник.
Он добрый и терпеливый человек, думала Хани. Но всякий раз, когда она
начинала перечислять про себя его добродетели, одна мысль не давала ей
покоя. Этот человек женат. И то, что он проклинает Кору, может означать лишь
одно - он ее любит. Всю эту долгую ночь Хани страстно желала - да простит ее
Господь! - чтобы эта женщина, предавшая Гидеона, сгинула бы с лица земли.
Гидеон, по-видимому, уже чувствовал себя лучше: жар спал и щеки немного
порозовели. Вспомнив о том, как болели ее братья, Хани решила, что после сна
у больного появится зверский аппетит. Чтобы восстановить силы, ему надо
будет как следует подкрепиться. Но у них ничего не осталось, только полбанки
клубничного джема. Она в такой панике выскочила из магазина в Мадриде, что
забыла, зачем зашла.
Придется снова скакать туда. Если она поедет быстро, то сумеет
обернуться часов за пять. Судя по ровному дыханию, Гидеон проспит еще долго.
Может быть, ей даже удастся поспеть обратно до того, как он проснется. А как
ему будет приятно очнуться от аромата свежесваренного кофе, а может, и от
запаха шипящего на огне бекона!
От мыслей о еде у нее свело желудок, и она улыбнулась. Но тут же
вспомнила о шерифе, и улыбка мгновенно сошла с ее лица. Что, если она с ним
столкнется? Как объяснит свое вчерашнее поведение? Она ведь была
соучастницей ограбления! А если ей и удастся избежать встречи с шерифом, чем
она станет расплачиваться за продукты?
Взгляд ее упал на мешок с деньгами. Ну конечно! Она возьмет несколько
купюр, а остальное отдаст шерифу. Довольная своим решением, она встала,
поправила на Гидеоне одеяло, а затем развязала мешок и запустила в него
руку.
Каково же было ее удивление, когда она увидела, что держит в кулаке
пачку нарезанной бумаги! У нее даже ноги подкосились, и ей пришлось сесть на
землю. - Газеты! - Она разжала кулак, и нарезанные по размеру банкнот
листки, подхваченные ветром, разлетелись в разные стороны. На глаза у нее
навернулись слезы, а в горле застрял комок. - Они подстрелили его за
дурацкий мешок бумаги!

***

Совет Ассоциации банкиров - все девять его членов - собрался в банке
Логана в Санта-Фе. Восемь из них нервно теребили брелоки часов, сдували
невидимые пылинки с рукавов и брюк и громко откашливались. Лишь девятый член
Совета, Рейс Логан, сидел за своим письменным столом неподвижно, как
монолит, оглядывая собравшихся из-под нахмуренных черных бровей.
- Я жду, джентльмены, - сказал он, и его пальцы начали выбивать дробь,
звучавшую словно похоронный марш.
Покашливание продолжалось, пока не поднялся Эймос Таркингтон. Одернув
жилет, он промолвил: