"Энн Маккефри. Первое падение ("Хроники Перна")" - читать интересную книгу автора

- Я обнаружил это в большой пещере. Какая-то разновидность
люминесцирующей плесени. - Он накрыл пробирку рукой. - Вот свет есть, а вот
его нет... - Он рассматривал свечение сквозь неплотно сомкнутые пальцы. -
Стимулирует ли кислород люминесценцию?
- Сегодня ночью ты в пещеру не пойдешь, Лиу, - твердо заявила Шавва. -
У нас нет спелеологического оборудования, и ты рискуешь свернуть себе шею.
Лиу пожал плечами:
- Люминесцирующие лишайники и прочие организмы - не самое сильное мое
место.
Он аккуратно завернул пробирку в полупрозрачную пластиковую пленку:
- Не хочу, чтобы эта штука перестала светиться прежде, чем ее увидит
Кастор.
Вскоре покой лагеря нарушил оживленный писк и пронзительные крики.
Когда люди раздвинули ветви кустарника, посреди которого они разбили
лагерь, их глазам предстало поразительное зрелище. В воздухе, исполняя
акробатические номера невообразимой сложности, танцевали изящные существа,
совершенно не похожие на неуклюжие крылатые "цеппелины" Южного континента.
Лучи заходящего солнца отливали на их спинах зеленым, синим, коричневым и
бронзовым, а полупрозрачные крылья переливались и искрились радужным
многоцветьем.
- Может, это те самые, что отложили яйца на берегу моря? - шепотом
спросила Шавва у Лиу.
- Очень может быть, - приглушенным голосом ответил тот. - Потрясающе!
Ты посмотри, они же определенно играют! Играют в догонялки!..
Все трое с изумлением и восторгом наблюдали за игрой легкокрылых
существ до тех пор, пока на землю не спустилась недолгая тропическая ночь и
чудесные существа не прервали свой воздушный танец.
- Они разумны? - спросила Шавва, одновременно желая и не желая, чтобы
эти прекрасные создания оказались доминирующей разумной формой планеты.
- Вряд ли, - ответил Лиу. - Если они откладывают яйца на морском
берегу, там, где их могут смыть штормовые волны, значит, их интеллект не
так уж и велик.
- Они просто прекрасны, - сказал Бен. - Может быть, Лиу, нам удастся
найти для тебя более крупные формы, имеющие общих с ними предков.
Лиу пожал плечами с показным безразличием и повернулся спиной к
костру:
- Найдем так найдем.
Они записали все, что видели, и легли спать. На следующий день
исследовали рифы у берегов острова; у побережья восточного полуострова
исследователи нашли сложную структуру, подобную коралловым образованиям
Земли, и окаменелости инопланетных "кораллов", возраст которых, как
определил Бен, насчитывал не менее пятисот миллионов лет. Ну что ж, теперь
в их распоряжении был прекрасный образец жизнеспособной экологической
системы - и это была отнюдь не тупиковая экология тропического дождевого
леса, в которой различные формы жизни паразитируют друг на друге и в полном
смысле слова тянут друг из друга соки. Наличие здоровой экологии
подтверждало теорию Бена: похоже, здесь действительно прошел метеоритный
дождь, а идею насчет недавнего ледникового периода благополучно отбросили.
Круги сухой безжизненной почвы были разбросаны по всей планете, за
исключением полюсов и одного небольшого участка в южном полушарии; хотя