"Энн Маккефри. Колокол Дельфинов" - читать интересную книгу автораДжим. - Вы нас не пропустите. В море масса обломков и перевернутых лодок.
Каарван прибыл к вам? - Еще вчера. - Хорошо, если "Авантюристка" заберет спасенные грузы и доставит их в Форт вместе с людьми, у которых больше нет кораблей. - Каково состояние Эзры? - Я еще не пытался с ним связаться. Он опередил нас на несколько дней, и, возможно, шторм его не задел, иначе он уже вышел бы на связь с вами. Нет смысла посылать его назад: все его корабли загружены под завязку. Его группе лучше продолжить путь. Кто- то остановился рядом с Джимом и протянул ему кружку горячего кла и жареную рыбу на прутике. - А как "Южный Крест", Джим? - с искренней тревогой спросил Онгола. - Здорово потрепан, но держится на плаву, - ответил Джим. Придется заменить мачту и грот-штаги, подумал он, но все остальное, по счастью, цело. Энди уже поклялся, что первым делом сделает новую мачту; ему придется изрядно потрудиться, если мы хотим отсюда выбраться. - Кстати, попутно вспомнил: у нас несколько случаев поражения молнией. Три баржи затонули; но дельфины уже занялись спасением грузов. Сейчас для меня основная забота - раненые. - Так и должно быть. Ах да... - Онгола умолк на несколько мгновений. - Джоэл срочно хочет знать, сколько единиц груза потеряно безвозвратно и какие именно грузы. В голосе Онголы слышалось сожаление: он прекрасно понимал, что этот вопрос задан не ко времени. Однако таков уж был Лилиенкамп, а Джим слишком - Черт возьми, Зи, я еще не всех людей успел пересчитать! У Дези Арфида сломаны ребра, его пришлось с того света вытаскивать, а у Корри, похоже, сердечный приступ... Но ты передай Джоэлу, что записи Дези были у него под спасжилетом, на сердце. Возможно, это его порадует, - в словах Джима прозвучал сарказм. - Мне пора идти. - Помощь уже в пути, Джим. Мои соболезнования. Я немедленно доложу обо всем Полу. Есть кто-нибудь, кого ты мог бы оставить на связи? Джим обвел окружающих мутным взглядом. Здоровые ухаживали за пострадавшими, и работы им хватало с избытком; но тут Джим заметил, что у поваленного дерева сидит Эба Дар. Вытянув сломанную и уложенную в лубки ногу, он доедал зажаренную на прутике рыбу. - Эба? Ты как себя чувствуешь? Сможешь поддерживать связь с Фортом? - спросил Джим, вглядываясь в иссеченное порезами лицо Эбы. Особенно его интересовало, не получил ли тот заодно и сотрясение мозга. Впрочем, желтоватое от природы лицо мужчины не побледнело, а порезы на его груди и плечах были уже обработаны. - Конечно. С моим ртом и мозгами все в порядке, - кривовато ухмыльнувшись, ответил Эба и, отбросив прутик, потянулся к передатчику. - Кто на связи? - В данный момент Зи Онгола. Они посылают большой транспорт за ранеными, а Каарван приведет сюда "Авантюристку", чтобы забрать те грузы, которые нам удастся спасти. Эба взглянул на вновь успокоившееся море; на волнах покачивалось множество обломков, ленивый прибой временами прибивал их к берегу. Джим |
|
|