"Энн Маккефри. Колокол Дельфинов" - читать интересную книгу автора

понимал, что вскоре прибрежный пляж будет весь завален этими обломками - а
ему придется выбирать людей, которые смогут перенести грузы, а также
пригодные для починки оставшихся кораблей доски подальше от линии прибоя,
чтобы их снова не унесло в море. Прикрыв глаза здоровой рукой, он стал
вглядываться в море, туда, где между перевернутыми лодками то и дело
мелькали плавники дельфинов, взрезавшие морскую гладь: вместе со своими
партнерами-людьми они по-прежнему выискивали спасшихся.
- Черт бы ее побрал, - пробормотал он тихо, разглядев среди прочих
дельфинов и людей Стрелу и Тео. Должно быть, ссадины и царапины на теле Тео
немилосердно жгло соленой водой. Что она, с ума, что ли, сошла, что полезла
в море в таком состоянии?
- Дельфины прекрасно справляются, верно? - заметил Эба. - Я думаю,
возможно, мы были бы в большей безопасности, если бы находились вместе с
ними в воде во время шторма...
- Дельфины-то в порядке... чего не скажешь об их партнерах, - ответил
Джим. - К тому же ваши фермеры не умеют надолго задерживать дыхание, как это
делают дельфины: тут нужна особая подготовка.
Он сжал плечо Эбы и захромал прочь: возможно, на этот раз ему удастся
пересчитать тех, кто пережил шторм, более точно. Пятерых еще не нашли; трое
из них дети. Джим напомнил себе, что на всех были спасательные жилеты: это
позволяло надеяться на лучшее.
Эба был не так уж и не прав, говоря, что находиться в воде вместе с
дельфинами безопаснее. Пловцы, оснащенные дыхательными аппаратами и
способные вместе со своими партнерами-дельфинами нырнуть на глубину, куда не
достигало волнение моря, практически не пострадали - по крайней мере, во
время шквала. Однако сейчас они рисковали гораздо больше, спасая раненых или
потерявших сознание людей. Еще до того как закончился шторм, команды
приступили к работе, следуя за тонущими кораблями и спасая тех, кто остался
на борту. Многие были обязаны жизнью быстроте и слаженности действий
дельфинов и их партнеров-людей; иногда дельфинерам приходилось снимать
маски, чтобы дать тонущим глотнуть кислорода.
Именно в первые часы после шторма дельфинеры и получили большую часть
ран. Спеша доставить на берег Гуннара Шульца, которому требовалась
немедленная медицинская помощь - он глубоко распорол себе бедро, когда
пробирался в каюту, чтобы вытащить оттуда ребенка, - Фа выбросился на песок,
и Эфраиму, Бену и Бернарду пришлось стаскивать его в море, причем процесс
этот сопровождался возмущенными протестами дельфина, переживавшего, что они
повредят ему его мужское достоинство.
К тому времени, как прибыл грузовой скутер из Форта, Джим уже знал, что
по какой-то поистине чудесной случайности никто не погиб. Пятеро пропавших
пришли к месту импровизированного лагеря сами: их лодку выбросило на берег в
некотором отдалении от места катастрофы. У девушки-подростка была сломана
рука, у другой вывихнуто плечо: ими обеими немедленно занялись прибывшие на
транспортнике медики. Ходячих раненых усадили и напоили восстанавливающим
силы "коктейлем", который врачи привезли с собой. Жизнь некоторых пациентов
все еще оставалась под угрозой: два сердечных приступа, три инсульта от
перенапряжения, - но лечение и уход должны были помочь больным встать на
ноги.
Дельфинам удалось обнаружить все затонувшие корабли и лодки и отметить
их положение буйками. Большую часть судов можно было поднять, но три