"Энн Маккефри. Колокол Дельфинов" - читать интересную книгу автора - Две, три команды - чтобы сменяться, чтобы быстрее. - Стрела толкнула
Тео Форс под руку. - Я знаю, кто думает: он самый сильный. Я за ними. Ты достань упряжь. Стрела взвилась в воздух, развернулась и, перелетев через нескольких дельфинов, ушла под воду. Двигалась она с поразительной скоростью, оправдывая данное ей имя. - Я - достань упряжь, - повторила Тео, скорчив остальным дурацкую гримасу. - Ладно, я достаю упряжь... - С этими словами она поплыла к ближайшему трапу. - Почему она всегда опережает меня, по меньшей мере, на шаг?... - Потому что плавает быстрее, - крикнул в ответ Тоби Дафф. - Мы, Кибби, я, мы - полиция, - немедленно объявил Орегон, ставя Тоби в известность о своих действиях. - Нужны флажки? Яна захихикала. - И зачем нам руководить дельфинами? - проговорила она. - Они и без нас все прекрасно знают! - Бакены с флагами, - Тоби поплыл к трапу, находившемуся ближе всего к складу, где бакены и хранились. - Зеленые для прибывающих, красные для отбывающих. - Там их вроде достаточно, - крикнул последовавший за ним Эфраим. - Должны были остаться зимней регаты. - Больше кораблей нет? - Тереза поднялась на хвосте, оглядывая гавань. - Еще десяток шлюпов, может, даже больше придут с побережья и спустятся по рекам, - ответила Яна. - Самые большие могут доплыть даже до Райской реки; но нам главное добраться до Кахрейна, а это достаточно далеко отсюда. довольной. - Новое дело, новая вещь. Отличное веселье! Яна ухватила ее за плавник: - Это вовсе не веселье, Тереза. Не веселье! - Она потрясла указательным пальцем перед левым глазом дельфинихи. - Опасно. Тяжело. Много часов. Выражение "лица" Терезы соответствовало недоуменному пожатию плеч - настолько способен дельфин - Мое веселье - не ваше веселье. Это мое веселье. Ты держись на плаву. Слышишь?... К тому моменту, когда Джиму Тиллеку удалось организовать воздушное движение и упорядочить перемещение скутеров, уже были готовы две "дорожки", обозначенные рядами красных и зеленных бакенов; три команды, в которые вошли сам крупные самцы, "впряглись" в большую баржу, нагруженную красными ящиками - меткой хрупко груза, - и отправились в путь. Первая флотилия мелких парусных судов последовала за баржей также в сопровождении дельфинов: те должны были довести флотилию до выхода из гавани, где небольшие суда могли рассредоточиться и спокойно следовать к Кахрейну. - Нам никогда не удастся учесть все это добро, - вполголоса заметил Бен, обращаясь к Клэр. Она готовила еду для людей, пока ее друг-дельфин Тори руководил своей командой, переправляя груз с синими и зелеными метками на самые хлипкие суда. Даже небольшие лодки, каяки и единственное церемониальное каноэ были задействованы в перевозках. За ними нужно было пристально наблюдать, поскольку управляли ими сравнительно неопытные моряки, многим из которых не исполнилось еще и тринадцати лет. |
|
|