"Энн Маккефри. Колокол Дельфинов" - читать интересную книгу автора - Любому, кого ты об этом попросишь! - возмущенно перебил его Бен.
- Нам еще нужно несколько достаточно спокойных и ответственных дельфинов, которые будут сопровождать малые суда... о черт, да что ж делает этот пилот!... - Почти целиком высунувшись из окна, Джим замахал своими длинными руками, указывая в сторону берега: один из тяжелых скутеров едва не столкнулся с двумя меньшими, собиравшимися зайти на посадку. Надо признать, посадочные площадки на берегу были не слишком удобными - и, несомненно, слишком маленькими. - Сделайте все, что сможете! -крикнул он своей Команде, после чего снова втянулся в окно, явно намереваясь заняться регулировкой движения. - Яна, ты, Эф, и я - мы будем объяснять, - заговорил Бен. - Бернард, займись красными и оранжевыми ящиками: их нужно погрузить на "Южный и "Персея". Пусть одно из средних судов подойдет к пристани - и начнем погрузку. К тому времени, как она закончится, лидеры команд уже будут знать, что делать и какой эскорт назначить этим судам. Остальные пусть займутся парусными судами и выяснят, сколько груза они могут нести. Старайтесь запомнить, какие грузы кто перевозит... - Он сбился, представив себе эту непосильную задачу. - Нам придется вести записи. Начинайте, ребята. Посмотрим, может, я смогу освободить несколько человек, которые займутся писаниной. Хоть кто-то должен найтись... - Его голос затих в отдалении; поднявшись по лестнице, Бен скрылся в здании Стражи. - Как только мы расскажем этим рыбьим плавникам, что они должны делать, нам придется организовать что-то вроде морской полиции, точно? - проговорил Бернард. - Именно так! Именно! - от всего сердца согласился Эфраим. - А теперь Пройдя вдоль плота, дельфинеры отыскали свои команды, жестами попросили дельфинов посторониться, а затем попрыгали в воду. Проще всего объяснять дельфинам что-либо в их родной среде, находясь с ними в непосредственном контакте. Вода вокруг людей забурлила; каждый лидер искал своего привычного партнера-человека. Несмотря на суету и кажущуюся неразбериху, царившую в воде, Тереза вынырнула возле Яны Реган, Кибби - рядом с Эфраимом; Амадеус окатил водой Бена, шлепнув плавником по волне. - Перестань, Амми. Это серьезно, - одернул его Бен. - Не баловаться? - удивленно щелкнув, уточнил Амадеус. - Не сегодня, - ответил Бен и тут же почесал дельфина между нагрудными плавниками, смягчая невольно проскользнувший в его голосе упрек. Потом трижды свистнул в свисток, резко и пронзительно. Головы людей и дельфинов повернулись к нему. Придерживаясь рукой за морду Амадеуса, покачиваясь на волнах рядом с ним, Бен обрисовал проблему и рассказал, какая помощь понадобится людям для ее разрешения. - Кахрейн рядом, - заявила Тереза, выпуская из клапана фонтанчик воды. - Но придется плавать туда и обратно много раз, - заметила Яна, указывая на все растущие горы ящиков, коробок и мешков всех видов и размеров, громоздящихся на берегу. - Ну и что? - ответил Кибби. - Начнем! Эфраим схватил Кибби за ближайший плавник: - Нам нужны списки - прибыло, убыло... Нужно сопровождение для малых судов. Нужны команды, чтобы тащить плоты и баржи. |
|
|