"Мак-каммон Роберт.Корабль Ночи" - читать интересную книгу автораохота за головой Бонифация. Как бы то ни было, ему пришлось покинуть Гаити
и некоторое время скитаться по всем Карибам. Здесь он обосновался перед самой войной. Иногда меня так и подмывает выяснить, сколько страшных тайн хранит его прошлое. Что опять-таки приводит нас к проклятому корыту. Мне бы очень хотелось подарить эту посудину Лэнгстри - уж он-то превратил бы ее в первоклассный металлолом - да боюсь, какой-нибудь музейщик перережет мне за это глотку. Но что-то с этой штукенцией делать надо. - Кип закурил, поднялся и понес тарелки в раковину. Мур тоже встал и пошел к двери. - Пора и мне. Дел невпроворот. Ставни и канализационные трубы так до сих пор и не починили... Кип вышел вместе с ним на улицу. Они перебросились несколькими незначащими фразами о пронесшемся недавно над островом урагане, но в голове у Кипа вертелась только одна мысль: он боялся увидеть глаза жены Кепхаса после того, как скажет ей, что не мог предотвратить несчастье. Не мог? Мур забрался в кабину своего грузовичка, завел мотор и, помахав на прощание приятелю, поехал в сторону "Индиго инн". Когда пикап Мура скрылся из вида, Кип повернулся к плоскому изумрудно-зеленому пространству гавани и стал смотреть на лодку, раковой опухолью выступавшую из песчаных отмелей. Он затянулся и выдохнул дым. По проливу между рифами медленно шел рыбачий баркас, на правом борту толпился народ: следили, чтобы баркас не зацепил подводную лодку. Далеко в море плыл громадный теплоход, вероятно, с обычным грузом рыбы, кокосов и местного табака. Кип подумал, что понадобилось бы по меньшей мере три таких гиганта, наверняка развопится как резаный, но Кипу это было не впервой. Он закрыл и запер дверь своей конторы и через несколько мгновений уже сидел в джипе, выезжавшем с площади на улочку, которая вела к нижней части гавани. 6 В синем полуденном небе висели клубы черного дыма, валившего от перегретых дизелей. Люди на палубах траулеров перекрикивались, затягивая буксирные тросы и канаты вокруг сверхпрочных кнехтов. Тросы, туго натягиваясь, с чмоканьем выскакивали из воды, разбрасывая брызги. Кто-то крикнул: "Тяните! Оторвем ей задницу!" Заскрипело дерево; натужно взревели дизели, немилосердно сотрясая палубы, вытрясая душу из черных рабочих. Мокрые от пота темные спины блестели на жарком солнце. - А ну поддай! - закричал капитан "Хелли", не выпуская из зубов сигарету. - Давай! Вода за кормой вскипела. Капитан посмотрел на соседнее судно, "Люси Дж. Лин", в туго натянутой паутине буксирных канатов. Из машины "Люси" валил дым. Похоже, скоро ее капитану придется отцепить главные тросы. Хозяин "Хелли" прищурился и выдохнул густое облако сизого дыма. Пресвятая Дева, гнусное корыто зарылось носом в песок по самую рубку и не собиралось трогаться с места, сколько бы оборотов они ни выжимали из своих |
|
|