"Мак-каммон Роберт.Осиное лето" - читать интересную книгу автора

много свободного места, чтобы чувствовать себя уютно. Триш, в среднем
каждую минуту сообщавшая "Стрелка на нуле, мам!", довела Карлу до
умопомешательства, а из-за Джо, который обвиняющим тоном произносил "Надо
было подъехать к какому-нибудь мотелю", она чувствовала себя
просто-напросто скотиной.
Джо, читавший на заднем сиденье "Сказочную четверку", отложил комикс.
- От души надеюсь, что тут есть туалет, - сказал он. - Если в
ближайшие минут пять я не пописаю, то приму славную смерть - лопну.
- Спасибо за предостережение, - ответила Карла, останавливая фургон
возле пыльных бензонасосов и выключая мотор. - Вперед, на приступ!
Джо открыл дверцу со своей стороны и выкарабкался из машины, силясь
сделать это так, чтобы не слишком колыхать мочевой пузырь. Джо -
двенадцати лет от роду, тощий, с шинами на зубах - был, однако, столь же
умен, сколь неуклюж и застенчив, и (по его соображениям) в один прекрасный
день Господь Бог непременно должен был даровать ему лучший шанс на успех у
девчонок, хотя в настоящий момент все внимание Джо поглощали главным
образом компьютерные игры и комиксы с супергероями.
Он чуть не налетел на мальчика с огненно-рыжими волосами.
- Здорово, - сказал Тоби и ухмыльнулся. - Чем могу помочь?
- Туалет бы, - пояснил Джо. Тоби ткнул пальцем куда-то за заправочную
станцию. Джо рысью сорвался с места, и Тоби прокричал ему вслед: "Правда,
там не больно-то чисто. Извини".
Это меньше всего тревожило Джо Эмерсона, спешившего обойти небольшое
кирпичное строение и попасть туда, куда из густого сосняка вырывались
сорняки и колючки. Там была только одна дверь без ручки, но она, к
счастью, оказалась незаперта. Джо вошел.
Карла опустила окно машины.
- Нельзя ли заправиться? Неэтилированным?
Тоби усмехался, глядя на нее. Хорошенькая - может, постарше Мисс
Нэнси, но не слишком старая; кудрявые темно-русые волосы, лицо с высокими
скулами, решительные серые глаза. Рядом на сиденье примостилась маленькая
девочка лет шести или семи, светлая шатенка.
- Бензина нету, - сказал Тоби женщине. - Ни капли.
- Ой. - Карле снова почудилось, что желудок свела нервная судорога. -
Ох, нет! Ну... а есть тут поблизости другая бензоколонка?
- Да, мэм. - Тоби указал в том направлении, куда смотрел передок
фургона. - Милях в восемнадцати или двадцати отсюда Холлидэй. У них
взаправду отличная бензоколонка.
- Мы на нуле! - сказала Триш.
- Ш-ш-ш, милая. - Карла коснулась руки девчурки. Мальчик с рыжими,
коротко подстриженными волосами продолжал улыбаться, ожидая, что Карла
снова заговорит. Сквозь затянутую сеткой от насекомых дверь здания станции
Карле был слышен шум ревевшей в телевизоре толпы.
- Могу поспорить, они получили пробежку, - сказал мальчик. -
"Молодцы". Мэйс смотрит игру.
"Восемнадцать или двадцать миль!" - подумала Карла. Она не была
уверена, что им хватит бензина, чтобы добраться так далеко, и уж
совершенно точно никоим образом не хотела выезжать на проселок. Солнце с
неистово-синего неба светило горячо и ярко, а сосновый бор, казалось,
тянулся до самых границ вечности. Она обругала себя дурой за то, что не