"Роберт Мак-Каммон. Грех бессмертия" - читать интересную книгу автора - Наша дочь Лори, сказала Кэй. - Думаю, что она все еще спит.
- Как плохо. Мне бы хотелось как-нибудь увидеть ее. Она показалась мне таким милым очаровательным ребенком. Сколько ей лет? - Только что исполнилось шесть в мае, сказала Кэй. - Шесть. - Женщина улыбнулась, посмотрела на Кэй, потом на Эвана. - Прекрасный возраст. Тогда она будет посещать первый класс в Дугласе в сентябре? Это чудесная школа. - Миссис Демарджон, начал Эван, слегка наклонившись вперед. - Джанет, пожалуйста. - Ладно, Джанет. Я заметил, что прошлой ночью улица была очень темной. Все ли дома на Мак-Клейн-террас заселены? - Да. Но большинство людей на Мак-Клейн относятся к тому типу, которые рано ложатся и рано встают. Немного степенные. Понимаете, что я имею в виду? Также я думаю, что в этом месяце Райсы уехали в отпуск; каждое лето они уезжают в лес Аллегени, чтобы раскинуть там туристический лагерь. - А насчет дома прямо через дорогу от нас? спросил ее Эван. - Я не видел никаких огней в нем прошлой ночью. - Да? Ну, я предполагаю, что мистер Китинг может быть в отпуске. Кстати сказать, я не видела в течение нескольких дней его машину. Он вдовец, но я думаю, что у него есть родственники в Нью-Йорке, и он может их навещать. Очень симпатичный человек; уверена, что он вам понравится. Она улыбнулась и отпила немного чаю. - О, как прохладно! Конечно, в Вифаниином Грехе июнь не жаркий месяц. Это в августе приходится глядеть в оба. Это месяц-убийца; все увядает. И сухо. Господи, какая сушь! - Она - Вы первый сосед, которого мы встретили, сказала Кэй. - Конечно, мы знаем миссис Джайлз, но это все. - Требуется время. Я знаю. Не стоит беспокоиться. Здесь дружелюбные люди. - Она повернулась к Эвану. - По меньшей мере, большинство из них; некоторые те, которые живут в больших домах около Круга предпочитают уединение. Их семьи жили в деревне в течение нескольких поколений, и, Господи Иисусе, семейный уют они ценят больше, чем "Дочери Американской Революции"! Кэй улыбнулась. Эта женщина помогла ей расслабиться, и она была рада, что та пришла их поприветствовать. В конце концов, это было знаком того, что их принимают в деревне, пусть даже только одни соседи. Хорошее отношение это всегда хорошее чувство. - Круг очень красив, говорил Эван. - Кто-то прикладывает большие усилия, ухаживая за цветами, чтобы они красиво выглядели. - Это делает Комитет по благоустройству, в который входят мистер и миссис Холланд, миссис Омариан, мистер и миссис Бреккер, мистер Кварльс. Еще кое-кто. Они по очереди сажают, поливают, выпалывают сорняки и все такое. Они хотели в прошлом году включить меня в состав Комитета, но мне пришлось отказаться от этого. Мой собственный сад достаточно сильно привязывает меня к земле. - Думаю, что да, сказал Эван. - Я все думал, чей тот большой дом там, на Каулингтон. Его крыша видна из палисадника. Миссис Демарджон замолчала на мгновение. - Большой дом? Посмотрим. О, да! Это музей. |
|
|