"Роберт Мак-Каммон. Мое" - читать интересную книгу автора Но все равно она положила "Роллинг Стоун" в свою тележку. Хоть что-то
будет почитать. Пусть она не знает новой музыки, но вдруг. Привыкла поглощать "Роллинг Стоун" от корки до корки, когда тот был знаменем и герои были еще живы. Все они сгорели молодыми, и вот почему их называют звездами. Все умерли и остались молоды, а она все еще жива и стареет. Порой она чувствовала себя обманутой. Будто бы опоздала на поезд, который больше не придет, а она все блуждает по станции с непроштемпелеванным билетом. Пройти контроль. Новая кассирша. С угрями на щеках. Вытащить чековую книжку, чеки на имя Джинджер Коулз. Осторожно, держи пистолет на дне сумочки. Выписывай сумму. Черт подери, покупка всей этой жратвы просто опустошает счет в банке! Подпишись. Джинджер Коулз. - Вот, пожалуйста, - сказала она девушке, подавая чек и водительские права с улыбающейся фотографией, на которой волосы зачесаны назад и подстрижены чуть покороче, чем сейчас; на лице с резкими чертами выделяются узкий прямой нос и высокий лоб. В зависимости от света и одежды цвет ее глаз менялся от бледно-зеленых до морозно-серых. Она смотрела, как кассирша записывает номер ее водительских прав на обороте чека. - Место работы? - спросила девушка, и Мэри ответила: - Объединенный почтовый... - Она остановилась. Вихрь обличий, в которых она жила, закружился в ее мозгу, живя собственной жизнью. Нет, нет, не почтовые услуги. Она работала там под другим именем с восемьдесят четвертого по восемьдесят шестой, на портовом складе в Тампе. - Ox, извините, - сказала она в ответ на недоуменный взгляд кассирши. - Это мое старое место работы. Я помощник дневного управляющего в - О, вот как? - В глазах девушки вспыхнул некоторый интерес. - В котором? Холодная пика пронзила сердце Мэри. Она почувствовала, как ее улыбка дрогнула. - В Норкроссе, - сказала она. Это было ложью. Она работала в том "Бургер-Кинге", что на Блессингем-роуд, примерно в шести милях отсюда. - Я только что получила эту работу, - сказала кассирша, - но здесь ничего не платят. Вы ведь нанимаете на работу? - Нет. - Мэри подумала, что угри можно и нарисовать. А девушка, может, не так молода и не так глупа, как кажется. - Этим занимается управляющий. - Ее рука скользнула в сумочку, и кончиками пальцев она ощутила холодный металл пистолета. - Не люблю застревать на месте. Люблю перемены. Вам там лишние руки не нужны? - Нет. У нас хватает работников. Девушка пожала плечами. - Что ж, может, я просто загляну и заполню анкету. Вам там выдают бесплатные бургеры? Мэри ощутила, как кто-то подошел к ней сзади. Она услышала тихий звук - ей показалось, что это шорох пистолета, скользящего по маслянистой кожаной кобуре, и у нее перехватило дыхание. Она всем телом обернулась, одной рукой крепко сжимая пистолет в сумочке. Она уже была готова его выхватить, когда рыжеволосая молодая мама остановила тележку с ребенком. Ребенок продолжал все так же важно чавкать, сося пустышку. Глаза его оживленно бегали. |
|
|