"Роберт Мак-Каммон. Мое" - читать интересную книгу автора

Но все равно она положила "Роллинг Стоун" в свою тележку. Хоть что-то
будет почитать. Пусть она не знает новой музыки, но вдруг. Привыкла
поглощать "Роллинг Стоун" от корки до корки, когда тот был знаменем и
герои были еще живы. Все они сгорели молодыми, и вот почему их называют
звездами. Все умерли и остались молоды, а она все еще жива и стареет.
Порой она чувствовала себя обманутой. Будто бы опоздала на поезд, который
больше не придет, а она все блуждает по станции с непроштемпелеванным
билетом.
Пройти контроль. Новая кассирша. С угрями на щеках. Вытащить чековую
книжку, чеки на имя Джинджер Коулз. Осторожно, держи пистолет на дне
сумочки. Выписывай сумму. Черт подери, покупка всей этой жратвы просто
опустошает счет в банке! Подпишись. Джинджер Коулз.
- Вот, пожалуйста, - сказала она девушке, подавая чек и водительские
права с улыбающейся фотографией, на которой волосы зачесаны назад и
подстрижены чуть покороче, чем сейчас; на лице с резкими чертами
выделяются узкий прямой нос и высокий лоб. В зависимости от света и одежды
цвет ее глаз менялся от бледно-зеленых до морозно-серых. Она смотрела, как
кассирша записывает номер ее водительских прав на обороте чека.
- Место работы? - спросила девушка, и Мэри ответила:
- Объединенный почтовый... - Она остановилась. Вихрь обличий, в
которых она жила, закружился в ее мозгу, живя собственной жизнью. Нет,
нет, не почтовые услуги. Она работала там под другим именем с восемьдесят
четвертого по восемьдесят шестой, на портовом складе в Тампе.
- Ox, извините, - сказала она в ответ на недоуменный взгляд кассирши.
- Это мое старое место работы. Я помощник дневного управляющего в
"Бургер-Кинг".
- О, вот как? - В глазах девушки вспыхнул некоторый интерес. - В
котором?
Холодная пика пронзила сердце Мэри. Она почувствовала, как ее улыбка
дрогнула.
- В Норкроссе, - сказала она. Это было ложью. Она работала в том
"Бургер-Кинге", что на Блессингем-роуд, примерно в шести милях отсюда.
- Я только что получила эту работу, - сказала кассирша, - но здесь
ничего не платят. Вы ведь нанимаете на работу?
- Нет. - Мэри подумала, что угри можно и нарисовать. А девушка,
может, не так молода и не так глупа, как кажется. - Этим занимается
управляющий. - Ее рука скользнула в сумочку, и кончиками пальцев она
ощутила холодный металл пистолета.
- Не люблю застревать на месте. Люблю перемены. Вам там лишние руки
не нужны?
- Нет. У нас хватает работников. Девушка пожала плечами.
- Что ж, может, я просто загляну и заполню анкету. Вам там выдают
бесплатные бургеры?
Мэри ощутила, как кто-то подошел к ней сзади. Она услышала тихий звук
- ей показалось, что это шорох пистолета, скользящего по маслянистой
кожаной кобуре, и у нее перехватило дыхание.
Она всем телом обернулась, одной рукой крепко сжимая пистолет в
сумочке. Она уже была готова его выхватить, когда рыжеволосая молодая мама
остановила тележку с ребенком. Ребенок продолжал все так же важно чавкать,
сося пустышку. Глаза его оживленно бегали.