"Роберт Мак-Каммон. Мое" - читать интересную книгу автора

покормит своего нового младенца и будет смотреть, как ненавистный мир
убивает себя по Си-эн-эн. Горди потянулся к задвижке. Мэри мысленно
замедлила его движение. Она за эти годы приняла так много ЛСД, что по
своему желанию могла замедлять движение вещей или, наоборот, заставить их
двигаться с бешеной скоростью. Рука Горди была на задвижке, и он уже готов
был открыть дверь.
Костлявый маленький паршивец. Поставщик наркотиков и подпольный
торговец оружием. Но он живой человек, а Мэри внезапно осознала, что
хочет, чтобы ее коснулись человеческие руки.
- Погоди, - сказала она.
Горди остановился, почти отомкнув задвижку.
- У тебя есть какие-нибудь планы? - спросила Мэри. Она уже была
готова отказаться от своих желаний и опять замкнуться в своей
бронированной раковине.
Горди помедлил. Он нахмурился.
- Планы? В каком смысле?
- Ну, например, в смысле поесть. Тебе нужно куда-нибудь идти?
- Через пару часов я должен подхватить мою подружку. - Он проверил
образцы товара. - Взаимовыгодный обмен. Мэри подняла "улыбочки" к его лицу.
- Хочешь попробовать?
Глаза Горди скользнули с предлагаемого наркотика на Мэри и опять на
него.
- Просто не знаю, - сказал он.
Он уловил непроизнесенное приглашение. Не к ЛСД, к чему-то еще. Может
быть, это было в том, как она стояла во весь рост, или в легком кивке в
сторону спальни. Что бы это ни было, но Горди этот язык знал. Минуту он
быстро прикидывал. Она была клиенткой, а трахать клиентку - не деловой
подход. Куда как не красавица, да к тому же стара. За тридцать - это
точно. Но он никогда еще не имел женщину в шесть футов ростом, и он
представил, на что это будет похоже - плыть в таком болоте плоти. И вроде
буфера у нее тоже очень ничего. И лицо, если как следует накрасить, тоже
вполне. И все-таки... Что-то в ней было очень странное, со всеми этими
фотографиями детей по стенам и...
"А, черт с ним! - подумал Горди. - Почему бы и нет?"
Можно трахнуть и дерево, было бы дупло подходящее.
- Да, - сказал он, и по лицу его начала расползаться улыбка, -
пожалуй, хочу.
- Ну и хорошо. - Мэри протянула руку мимо него и заперла дверь
дополнительно на цепочку. Горди уловил запах гамбургеров в ее волосах.
Когда она опять на него поглядела, ее лицо было очень близко, и глаза ее
казались тенью между зеленым и серым.
- Я приготовлю обед, а потом слетаем в космос. Как ты насчет мясного
супа и сандвичей с ветчиной?
- Да, конечно. - Он пожал плечами. - Все что угодно. "Слетаем в
космос", - сказала она. Это древнее выражение. По телевизору так говорили
в старых фильмах про шестидесятые, хиппи и всю эту фигню. Он смотрел, как
она ушла в кухню, и услышал шум наливаемой в кастрюльку воды.
- Зайди, поговорим, - сказала Мэри.
Горди взглянул на задвижку и дверную цепочку. Еще можно уйти, если
захочешь. Эта бабища сделает из тебя котлету, если ты не поостережешься.