"Кит Маккарти. Мир, полный слез ("Джон Айзенменгер" #3) " - читать интересную книгу автора

- Попытка не пытка, но на этот раз мимо кассы, - ответил Сорвин.
- А вы знаете, сколько стоят колготки, сэр?
Сорвин не имел ни малейшего представления. Он полагал, что лучше этого
не знать, так же как цену на яйца, цель Божественного творения и смысл
благодарности.
- Три недели назад тот пьяница - как его звали? - которого мы посадили
за кражу со взломом, вывалил свой кебаб на мой лучший костюм в полоску.
Помните? И мне тоже никто ничего не возместил. Суперинтендант выразился
весьма недвусмысленно.
В действительности суперинтендант Таннер прибег к очень сильным
выражениям, когда получил прошение Сорвина.
На самом деле Фетр не питала особых надежд получить что-либо, хотя и
заявила:
- Я все же думаю, что это несправедливо, сэр. По-моему, мне должны
заплатить за колготки, а вам возместить расходы на химчистку.
Они переспали лишь раз, когда их взаимная симпатия, возникшая сразу
после ее появления в участке Ньюфорд, была на пике. Сначала они пили кофе,
потом торопливо закусывали бутербродами, одновременно изучая дело о
незаконной продаже мяса со скотобойни, и, наконец, трижды обедали вместе,
постепенно преодолевая ее скромность и осторожность и разделявшие их
ступеньки служебной лестницы.
Инспекторам не рекомендовалось вступать в связь со своими подчиненными;
на кратковременные романы начальство еще смотрело сквозь пальцы, но
длительные отношения были неприемлемы. Они никому ничего не сказали, и
Сорвин не хотел задумываться о будущем, продолжая наслаждаться настоящим.
Дорога была узкой, но прямой, и они уже видели свет прожектора и
мелькание фонариков в нескольких сотнях метров от себя. С обеих сторон
дорогу окружал густой лес.
- Ты работаешь в полиции, Салли, - усталым голосом произнес Сорвин. - А
это значит - закон и порядок, правосудие и контроль. И никакой
справедливости.
Это заявление не доставило удовольствия Фетр, но все, что она думала по
этому поводу, осталось невысказанным, ибо в этот момент они достигли
источника света и припарковались за темно-красной пожарной машиной. Не успел
Сорвин выйти из машины, как к нему подошел констебль.
- Огонь потушен, сэр, и пожарные говорят, что можно приблизиться.
Холт выглядел полуживым от холода, а Фетр уже ощущала, как сквозь
подошвы ботинок в нее начинает просачиваться промозглая сырость. Они
свернули направо по тропинке, убегавшей в лес, которая когда-то была покрыта
дегтебетоном, и метров через пятьдесят наткнулись на пожарный тендер с
отходившими от него рукавами. Дальше стояла машина "скорой помощи" с
распахнутыми дверцами. Врачи, стоя между машинами, разговаривали с
пожарными, а полицейские взирали на дымившийся обугленный каркас
автомобиля - символ разрушения.
Один из пожарных что-то записывал на планшете, но, увидев Сорвина, тут
же убрал ручку в карман, а планшет запихал себе под мышку. Они часто
встречались на разных пожарах.
- Один пострадавший. Ждем врача, но вряд ли он станет оспаривать тот
факт, что бедняга мертв, - цинично заметил он.
- А кто сообщил о происшествии? - спросил Сорвин.