"Моника Маккарти. Сердце не лжет ("Маклауды" #2) " - читать интересную книгу авторапринадлежат клану Мюрреев. Мег знала, что многие из окружения Макгрегоров
приняли это имя, когда их собственный клан объявили вне закона. Возможно, этот воин тоже из клана Макгрегоров? Ее это не удивит. Но что они делали так близко к острову Скай? Все это лишь добавляло таинственности незнакомцу и объясняло ее влечение к человеку, о котором она ничего не знает. "Кроме того, что он спас нас", - подумала Мег. Может быть, только это ей и надо знать. Мег была удивлена и разочарована, что воин исчез тогда, не поговорив с ней. Как ей хотелось найти силы, чтобы по крайней мере отблагодарить его. Следовало отбросить в сторону свою неуверенность, подойти и сказать хотя бы несколько полагающихся в подобных случаях слов. Но, по правде говоря, она была немного напугана. Ее поразила ярость, с которой сражался этот воин. Мег пыталась оправдать свою робость необычными обстоятельствами. Греческий бог, приходящий в последний момент на помощь, на кого хочешь произведет впечатление. Даже на такую рассудительную девушку, как Мег. К сожалению, у волшебной сказки не получилось счастливого конца. Мег нужен настоящий мужчина, а не мифический бог. И как можно скорее. Мысль о возвращении в Данкин с пустыми руками приводила ее в уныние. Отец будет разочарован, а Мег расстроит его разочарование. Она достаточно долго откладывала свое решение найти мужа и больше не может позволить мыслям о таинственном воине отвлекать ее от главного. - У тебя какой-то отстраненный взгляд, - произнесла Элизабет, возвращая Мег из задумчивого состояния. - Снова мечтаешь о своем прекрасном спасителе? Щеки Мег вспыхнули. Она уже не раз пожалела, что так много рассказала о - Я вовсе не мечтаю. - Но ты же думала о нем. Мег с укоризной посмотрела на подругу: - Ну хорошо. Да. Я думала о нем. - Это так романтично, - мечтательно вздохнула Элизабет. - Ты рассуждаешь, как моя мать. - Мег закатила глаза. - Но уверяю тебя, в этом не было ничего романтичного. - Мег не смогла сдержать дрожь, как только ее мысли вернулись к той битве в лесу. - Все было ужасно. Нам повезло, и мы остались в живых. Мать отделалась шишкой на голове. Остальные были не так удачливы, - добавила Мег, думая о Руаде и других воинах клана Маккиннонов, которые погибли в тот день. - П-прости, Мег. Я н-не хотела показаться б-бестактной. Мне даже п-представить т-трудно, что т-тебе пришлось п-пе-режить. Элизабет начала заикаться, и Мег стало стыдно. Элизабет редко заикалась, когда находилась рядом с ней. Так происходило только в компании с теми, с кем она чувствовала себя неуверенно. Мег взяла ее за руку и заставила себя беззаботно улыбнуться. - То, что случилось, уже в прошлом. А я должна смотреть в будущее. И человек вне закона, не важно, насколько он смел и отважен, не подходит для меня. Если бы она только знала, кто ей подходит. Казалось, в том, чтобы найти подходящего мужа, нет ничего сложного. Это должен быть воин, за которым пойдут в битву мужчины из ее клана. Он должен уметь тонко вести переговоры, чтобы не подкопался Тайный совет. Быть честным |
|
|