"Сюзанна Маккарти. Находка Джинни Гамильтон " - читать интересную книгу автора

- Вовсе нет, - спокойно ответил Оливер.
- Она навяжет тебе свою доченьку, - предупредил Джереми. - Она уже
отчаялась выдать ее замуж!
- Больше заявок не будет? - спросил Корнелл. - Раз... Два... - Он
сделал драматическую паузу, и леди Лулворт заерзала на стуле. - Продано
даме с пауком.
- Чудесно! - Она вскочила, бросилась на шею к Корнеллу и чмокнула его
в щеку, а затем метнулась к Оливеру. - О, мне так не терпится! - лопотала
она, хлопая в ладоши. - Не знаю, как смогу дождаться...
- Надеюсь, вам понравится, - добродушно ответил Оливер.
- О, конечно. Конечно, понравится!
- Какой ужас, - мрачно заметил Джереми, когда почтенная леди вернулась
к своему столику. - Берегись ее доченьки! Жуткая девица! Едва не закогтила
Эдварда Чатсби в прошлом году... Он уже начал было кольцо подыскивать, да
вовремя опомнился. Надеюсь, тебя не надо предупреждать, а? Хватило же у
тебя ума избегать брачных ловушек... Ой... - Он умолк и залился краской,
сообразив, что совершил чудовищную оплошность. - О Боже... Простите... Я
забыл... то есть, забыл о вас...
У Джинни перехватило дыхание, но все же ей удалось рассмеяться.
- Ай, не волнуйся, Джерри. Это было слишком давно. Нам... теперь и
самим смешно вспоминать, правда, Оливер?
Оливер ответил вежливой улыбкой, но Джинни все же почудилась угроза в
его глазах.
- Конечно, - произнес он, поднося к губам бокал с вином. - Было бы
глупо сейчас кому-нибудь из нас испытывать... враждебность.
У Джинни пересохло во рту, и она потянулась за бокалом. Внезапно
атмосфера в зале накалилась. Джинни начала обмахиваться программкой, но это
не помогло.
Аукцион явно понравился гостям, и торговля шла очень бойко. Джинни в
уме подсчитала выручку и осталась довольна. Результат превзошел все ее
ожидания. Действительно, усилия оказались не напрасны.
Наконец Корнелл объявил:
- А теперь, дамы и господа, мы подошли к последнему лоту этого
вечера... и он обещает стать гвоздем программы. Наша дорогая Джинни! Иди
сюда, милая... и поклонись.
Смеясь, Джинни встала и изобразила изящный реверанс в ответ на
аплодисменты.
- Джинни предлагает свой удивительный талант устроительницы вечеринок.
Начиная с приглашений и заканчивая мытьем посуды! Итак, кто начнет?
Торговля шла замечательно, тем более, что Джинни со смехом подначивала
зрителей. Вскоре цена достигла рекордной отметки и перевалила через нее.
Последняя заявка поступила от супругов, которых Джинни знала много лет. Их
дочь собиралась замуж - видимо, поэтому они так стремились купить ее
услуги.
- Шестьсот фунтов! - восхитился Корнелл. - Будут ли еще предложения? -
Он поднял молоток. - Раз...
Внезапно из-за ее собственного столика донесся уверенный голос.
- Тысяча фунтов.
Общий вздох удивления пронесся по залу. Оливер. Джинни почувствовала
прилив крови к лицу, глядя в его спокойные темные глаза. Зачем он это