"Энн Маккефри, Маргарет Болл. Наследница Единорогов (Акорна - 1)" - читать интересную книгу автора - Кстати, милая, "полный на три трети" - это значит просто "полный".
Три трети равно одному, - заметил Калум, пытаясь отвлечь девочку от грустных мыслей. Акорна была явно расстроена и, опустив глаза, сосредоточенно разглядывала свои ладошки. - Трети - это доли. - Доли? - она подняла голову. - Части целого. Существует великое множество долей - половины, четверти, пятые части, и шестые части, и множество других. Если у тебя есть две половины - значит, у тебя есть одна целая. И четыре четверти - это одна целая. - И пять пятых - это тоже одна целая? - ее глаза снова удивленно расширились; она старалась осмыслить новую идею. - А самая маленькая часть какая? Одна? - Смотрите-ка, ребята, у нас тут математический гений! - воскликнул Рафик, вскинув руки в жесте насмешливого преклонения. Одна математическая концепция вела к другой, и вскоре Акорна уже дошла до алгебраических уравнений. Калум, ворча что-то насчет того, что перевернет на этом астероиде каждый камешек и вытянет из него все, что возможно, заставил остальных использовать метод глубокого бурения, чтобы проверить, что таится под более доступными верхними слоями пород. - Почему бы не научить ее чему-нибудь полезному? Например, следить за каталитическим конвертером и вовремя выключать его? - спросил Рафик. - Тогда я смог бы работать на астероиде вместе с вами, ребята, и малышка быстрее избавилась бы от своей зависимости. - Я думаю, - в голосе Калума звучало опасливое почтение, - она родилась, уже зная гораздо больше полезных вещей. чем мы можем себе Он изучал образцы пород, поднятых буром с большой глубины. - Посмотрите-ка на результаты анализа... - Рений и гафний, - склонившись к экрану, медленно проговорил Рафик. - И в высокой концентрации. Если бурение будет давать руду в таких же количествах, мы сможем заполнить грузовые капсулы и вернуться на Базу гораздо раньше, чем если станем вести разработки на поверхности, добывая платину. И наш груз будет стоить дороже на... - Сорок два и шестьдесят пять сотых процента, - рассеянно моргая, закончил за него Калум. - Помните? Она сказала, что на глубине есть рений. - Структура "Дельфиниума" как астероида не нарушена; здесь не было атмосферных процессов и сдвигов геологических слоев. С точки зрения логики, в глубине должны быть те же самые металлы и в той же концентрации, что и на поверхности... просто до них труднее добраться. - С точки зрения логики, - возразил Гилл, - если посмотреть на пробы, все обстоит совершенно по-другому. Может быть, существуют некоторые вещи, которые еще не известны космическим исследователям. Но я дорого дал бы за то, чтобы понять, как ты об этом узнала, Акорна акушла. Думаю, нам лучше научить ее распознавать и другие металлы, джентльмены, чтобы она в дальнейшем могла сообщать нам об их наличии. А что до зависимости... - Гилл фыркнул. - Как только ты сделал ей ее собственную клавиатуру, Рафик, она стала вполне независимой; неужели вы двое этого не заметили? - Некоторые рождаются хакерами, а некоторые - нет, - заметил Рафик. - Что ж, попытка - не пытка, разве нет? - пожал плечами Гилл; однако было видно, что он гордится Акорной не меньше, чем его товарищи. - Похоже, |
|
|