"Энн Маккефри, Маргарет Болл. Наследница Единорогов (Акорна - 1)" - читать интересную книгу автора

- Кстати, милая, "полный на три трети" - это значит просто "полный".
Три трети равно одному, - заметил Калум, пытаясь отвлечь девочку от
грустных мыслей. Акорна была явно расстроена и, опустив глаза,
сосредоточенно разглядывала свои ладошки. - Трети - это доли.
- Доли? - она подняла голову.
- Части целого. Существует великое множество долей - половины,
четверти, пятые части, и шестые части, и множество других. Если у тебя есть
две половины - значит, у тебя есть одна целая. И четыре четверти - это одна
целая.
- И пять пятых - это тоже одна целая? - ее глаза снова удивленно
расширились; она старалась осмыслить новую идею. - А самая маленькая часть
какая? Одна?
- Смотрите-ка, ребята, у нас тут математический гений! - воскликнул
Рафик, вскинув руки в жесте насмешливого преклонения.
Одна математическая концепция вела к другой, и вскоре Акорна уже дошла
до алгебраических уравнений. Калум, ворча что-то насчет того, что
перевернет на этом астероиде каждый камешек и вытянет из него все, что
возможно, заставил остальных использовать метод глубокого бурения, чтобы
проверить, что таится под более доступными верхними слоями пород.
- Почему бы не научить ее чему-нибудь полезному? Например, следить за
каталитическим конвертером и вовремя выключать его? - спросил Рафик. -
Тогда я смог бы работать на астероиде вместе с вами, ребята, и малышка
быстрее избавилась бы от своей зависимости.
- Я думаю, - в голосе Калума звучало опасливое почтение, - она
родилась, уже зная гораздо больше полезных вещей. чем мы можем себе
представить.
Он изучал образцы пород, поднятых буром с большой глубины.
- Посмотрите-ка на результаты анализа...
- Рений и гафний, - склонившись к экрану, медленно проговорил Рафик. -
И в высокой концентрации. Если бурение будет давать руду в таких же
количествах, мы сможем заполнить грузовые капсулы и вернуться на Базу
гораздо раньше, чем если станем вести разработки на поверхности, добывая
платину. И наш груз будет стоить дороже на...
- Сорок два и шестьдесят пять сотых процента, - рассеянно моргая,
закончил за него Калум. - Помните? Она сказала, что на глубине есть рений.
- Структура "Дельфиниума" как астероида не нарушена; здесь не было
атмосферных процессов и сдвигов геологических слоев. С точки зрения логики,
в глубине должны быть те же самые металлы и в той же концентрации, что и на
поверхности... просто до них труднее добраться.
- С точки зрения логики, - возразил Гилл, - если посмотреть на пробы,
все обстоит совершенно по-другому. Может быть, существуют некоторые вещи,
которые еще не известны космическим исследователям. Но я дорого дал бы за
то, чтобы понять, как ты об этом узнала, Акорна акушла. Думаю, нам лучше
научить ее распознавать и другие металлы, джентльмены, чтобы она в
дальнейшем могла сообщать нам об их наличии. А что до зависимости... - Гилл
фыркнул. - Как только ты сделал ей ее собственную клавиатуру, Рафик, она
стала вполне независимой; неужели вы двое этого не заметили?
- Некоторые рождаются хакерами, а некоторые - нет, - заметил Рафик.
- Что ж, попытка - не пытка, разве нет? - пожал плечами Гилл; однако
было видно, что он гордится Акорной не меньше, чем его товарищи. - Похоже,