"Энн Маккефри, Маргарет Болл. Наследница Единорогов (Акорна - 1)" - читать интересную книгу автораподбирает слова. - Если я вернусь назад, вам не надо будет прятаться. Я
виновата! Мужчины переглянулись поверх ее головы. - Похоже, мы слишком много болтаем, - тихо проговорил Рафик. - А она говорит так мало, - прибавил Калум, - что мы забываем, как много она понимает. - Сейчас это неважно, - проговорил Гилл уже громче. - Важно объяснить ей, что она все поняла неправильно; как вы думаете? - Он поднял Акорну на руки и прижал ее к себе. - Ты не виновата, моя дорогая. Помнишь ту глупую женщину, которую ударил дядя Калум? Ты же не виновата, что она глупая, правда? Акорна сунула пальцы в рот. Ее глаза казались двумя темными омутами. Она не верила Гиллу. - Послушай, Акорна, - заговорил Рафик. - Нам не понравились эти люди на Базе. Мы не хотели на них работать. Если бы мы никогда... не встретили... тебя, мы все равно не стали бы работать на "Объединенных Производителей". Верно, ребята? Уверенное "Нет!", хором произнесенное Калумом и Гиллом, кажется, отчасти убедило Акорну; по крайней мере, ее серебристые зрачки медленно расширились до нормальных размеров, и она принялась задумчиво жевать предложенный Рафиком шпинат. К концу рабочего дня она уже достаточно оправилась для того, чтобы начать расспрашивать их, зачем они остановились на астероиде, на котором, по ее мнению, не было никаких интересующих их металлов - по крайней мере, в больших концентрациях. - Это углеродистый астероид, Акорна, - объяснил Калум. понятий! - Если элементарная астрохимия для тебя недоступна, Гилл, - возразил Калум, - не надо считать, что Акорна столь же непонятлива, сколь и ты. Она знает те слова, которым мы ее научили, и вполне может освоить те, которые нужны для работы. После этого он продолжил объяснять девочке, что водород и кислород, которые они могут извлечь из этого астероида, обеспечат их запасом воды и воздуха, а также топлива, которое им нужно для того, чтобы добраться до места назначения. - Я очищаю воздух, - топнув похожей на копытце ножкой, заявила Акорна. - Верно, - легко согласился Калум, - но мы еще не знаем, насколько ты вынослива, и не хотим, чтобы ты делала что-то, что превышает твои силы. Кроме того, нам нужно топливо... Через каждые несколько предложений ему приходилось останавливаться и рисовать диаграммы молекулярных структур и схемы преобразований. Акорна следила за этим, как завороженная; Калум продолжал урок до тех пор, пока она не уснула у него на руках. - Ого! - Калум уложил спящую девочку в ее гамак и выпрямился, расправив плечи. - Ладно, ребята, теперь несколько основных правил. Некоторые вещи нам лучше обсуждать только когда Акорна спит. Она и так слишком умна: если узнает все, то на ее плечи ляжет груз вины, а этого ей вовсе не надо. Кстати, опознавательного маяка это касается тоже: если она не будет об этом знать, то не станет задавать неудобных вопросов впоследствии. Для нее мы здесь только затем, чтобы заправить корабль, |
|
|