"Энн Маккефри, Маргарет Болл. Наследница Единорогов (Акорна - 1)" - читать интересную книгу автора

двойных ворот - металлическое кружево ручной ковки - открылись, пропуская
хозяина и его гостей во второй сад, с трех сторон окруженный крытой
галереей с колоннами все из того же фаринезского мрамора. Между колонами
Гилл сумел разглядеть утопавшие в прохладной тени полированные деревянные
полы, резные ширмы и шелковые драпировки.
Хафиз хлопнул в ладоши, и появилось несколько одинаково одетых слуг:
двое несли шелковые подушки, расшитые яркими причудливыми узорами, третий -
высокий, по виду хрустальный кувшин, а четвертый - хрустальную же чашу и
стопку полотенец, так богато вышитых золотой нитью, что в центре каждого из
них виднелся только небольшой участок не вышитого цветного шелка.
- Разумеется, у нас есть все современные удобства, - извиняющимся
тоном проговорил Хафиз, - но мне доставляет удовольствие соблюдать древний
обычай, согласно которому я сам должен предложить своим гостям воду, чтобы
они омыли руки, а также напитки и пищу в саду.
Взяв кувшин, он принялся тонкой струйкой лить холодную воду на
подставленные руки Рафика. Гилл повторил действия Рафика и взял одно из
вышитых полотенец, чтобы вытереть руки. Хафиз с поклоном передал кувшин
Рафику:
- Быть может, ты предпочтешь сам предложить воду своим женам. Я не
хотел бы оскорблять твою новую веру.
Рафик поклонился в ответ и начал лить воду сперва на руки Калума,
потом - Акорны, при этом словно бы невзначай встав так, чтобы не дать
Хафизу разглядеть странные, на человеческий взгляд, руки Акорны и сильные
пальцы Калума, выдававшие в нем мужчину.
Хафиз пригласил своих гостей сесть на шелковые подушки, вскользь
упомянув о том, что кувшин и чаша были вырезаны из цельного куска
мерастикамского хрусталя, а затем приказал слугам унести принадлежности для
омовения рук и подать гостям закуски. Гиллу казалось, что прошло
необыкновенно много времени, пока на деревянных треножниках расставляли
латунные подносы, пока передавали по кругу крохотные стаканы, наполненные
крепким ликером, и тонкие мисочки с фруктовым шербетом; Хафиз и Рафик в это
время болтали о каких-то пустяках. Рафик устроил целый спектакль,
отказываясь от ликера, поддерживая образ приверженца суровых правил секты
нео-хаддитов, признававшей все запреты, данные Первым Пророком. Гилл сперва
был рад тому, что его представили как официально неверующего, так что он
мог спокойно наслаждаться ароматом ликера; однако после того, как он
отхлебнул глоток обжигающего напитка, ему пришла в голову мысль: а не
объявить ли, что он внезапно решил перейти в веру Рафика? Он с немалым
облегчением увидел, что Акорне удается есть шербет, не откидывая вуали,
поскольку серьезно опасался, что "камуфляж" девочки пострадает от того, что
она станет есть и пить. Однако же, похоже, предполагалось, что нео-хаддиты
разработали костюмы для своих женщин таким образом, что те могли не снимать
вуаль ни при каких обстоятельствах. Интересно, а в постели-то они ее
снимают? - желчно подумал Гилл.
Но вот, наконец, в ходе длиннейшей дискуссии по вопросам межзвездной
торговли Рафик словно бы случайно упомянул о том, что они с партнером
столкнулись с маленькой технической сложностью, и что дядя Хафиз, как он,
Рафик, полагает, мог бы помочь им разрешить эту небольшую проблему -
разумеется, за соответствующую компенсацию.
- О да, все эти технические мелочи.., - сочувственно вздохнул Хафиз. -