"Энн Маккефри, Маргарет Болл. Наследница Единорогов (Акорна - 1)" - читать интересную книгу авторасад ярче, чем летнее солнце!
- Есть ли радость большая, чем наслаждение обществом возлюбленных родственников, - ответил Хафиз, - возлюбленных родственников и, хм... - он взглянул на веснушчатое лицо Гилла и его огненно-рыжую бороду, - родственников и друзей, - с явным трудом закончил он. - Надеюсь, у тебя было время и возможность переговорить со своей семьей и партнером, дорогой мой племянник? Ничто не нарушало твоего уединения? - Мы принимаем твое предложение, - ответил Рафик. - Зарегистрируй новый маяк, продай наши акции и.. Он кивнул в сторону Акорны, которая весело щебетала, рассказывая Гиллу о новых долях, которые она узнала - таких, как три к двум или шесть к четырем. - Отлично! - теперь дядя Хафиз и вправду сиял. - Я знал, дорогой мой мальчик, чтобы поступишь разумно. Мы с тобой так похожи, ты и я... Если бы и твой кузен Тафа мог так же удачно вести дела! Похоже, Рафика несколько удивило сравнение с дядиным наследником. - Кстати, а где Тафа? Улыбка исчезла с лица Хафиза. - Я послал его на южную половину континента: Юката Батсу достаточно долго правил ею, и мне казалось, что Тафа вполне сможет вести там дела. - И что же случилось? - Где все остальное, я не знаю, - ответил Хафиз, - но уши его Юката Батсу мне прислал. Он вздохнул: - У Тафы никогда не было нужной хватки. Я должен был знать, беря в достойного наследника. Она все только болтала и болтала, да еще все время жаловалась мне на то, что могла сделать карьеру, танцуя топлесс на станции "Орбитальный Гриль" или в "Доме Свиданий".Только и говорила, что о себе и о своих чертовых сиськах! Я ей говорил: Ясмина, при нулевой гравитации у любой женщины грудь не хуже, ты ничего особенного из себя не представляла, и тебе повезло, что нашелся хороший человек, который увез тебя оттуда. Но разве эта женщина меня слушала?.. - Хафиз вздохнул, но тут же снова просиял: - Однако же я еще не так стар, чтобы не предпринять вторую попытку. И теперь, когда я нашел женщину, чей интеллект соответствует моему... - он перевел взгляд на Акорну. - Кстати, ты разве не возражаешь против того, чтобы она держалась за руки с этим псом-неверным? - Она ведь всего-навсего маленькая девочка, - напряженным голосом ответил Рафик. - Но это ненадолго, - возразил Хафиз. - Они растут гораздо быстрее, чем ты думаешь. Из-под многослойной вуали, скрывавшей лицо Калума, донесся странный звук, словно бы он поперхнулся. Хафиз был удивлен. - Что с твоей старшей женой? Ей нехорошо? - Она страдает нервными припадками, - хватая Калума за руку и оттаскивая его от Хафиза, ответил Рафик. - Весьма печально, - проговорил Хафиз. - Когда успокоишь своих женщин, Рафик, зайди ко мне, и мы скрепим наше соглашение клятвой на Трех Книгах. Он направился прочь, бормоча себе под нос: "Уродливая, припадочная, с большими ногами и такими волосатыми руками! Ничего странного, что он не |
|
|