"Энн Маккефри, Маргарет Болл. Корабль-партнер ("Корабль, который пел" #2)" - читать интересную книгу автора В тот момент Альфе казалось, что это было и будет самым унизительным
случаем за все ее обучение в Медицинской школе. Вспоминая этот случай, она едва расслышала откровенный ответ Полиона: он вовсе не намеревается продавать кому бы то ни было дефектные чипы. Блэйз негромко, уважительно присвистнул. - Ну конечно. Подделать параметры быстродействия для отчетов губернатора Ляути так, для списков на продажу - этак, и кто знает, что там происходит с метачипами в промежутке? Да за пять лет ты сколотишь состояние! - Я это и намереваюсь сделать, - подтвердил Полной. Он воистину был слишком самодовольным, в особенности для человека, который окончил Академию с каким-то пятном в личном деле, да еще таким, о котором боялся или стыдился говорить. Альфа решила, что окажет человечеству услугу, стерев эту наглую улыбочку с лица лейтенанта де Грас-Вальдхейма. Он не должен так ухмыляться - это портит его внешний вид. - Надеюсь, к тому времени ты еще будешь в состоянии радоваться своему состоянию, уж извини за каламбур, - сладко проворковала она, обращаясь к Полиону. - И лучше держись подальше от рабочих-каторжников. На производстве Д-класса так легко устроить какой-нибудь несчастный случай, верно? Но пусть тебя это не тревожит. Даже если ты ухитришься получить пятнышко от ганглицида на свою безупречную шкурку, я уверена, что губернатор Ляути спешно доставит тебя на Бахати для лечения. И, к твоему счастью, эксперт по терапии поражений ганглицидом будет прямо там, в Саммерлендской клинике. - Ты. - Полион чуть заметно кивнул. - Это должно было стать темой твоей диссертации, не так ли? Альфа подавила дрожь. Откуда Полион знает о ее исследованиях? А, ладно, сплетничала за чайным столиком. Но Полион вряд ли знает что-то, кроме заголовка ее предполагаемой работы: симптомы поражения ганглицидом вряд ли являются подходящей темой для болтовни за чаем. Альфа расслабилась и приготовилась насладиться дальнейшим процессом стирания улыбки с лица Полиона. - Я добилась некоторого успеха путем химической обработки кожи в местах гниения, - сказала она ему. - Ненавижу разрушительные процессы. Однако боюсь, что мы практически ничего не можем сделать, чтобы обратить эффект вспять. Кожа рвется, как бумага, и становится какой-то синевато-зеленой. И это поражение распространяется очень быстро. Если, пока ты находишься на Шемали, тебе на палец попадет капля ганглицида, то к тому времени, как твой шаттл доставит тебя на Бахати, твоя рука будет выглядеть так, словно ее пропустили через уничтожитель для бумаг. И попытайся держать ее подальше от своего красивого личика. Идеальные черты Полиона выдавали лишь легкую обеспокоенность, однако взгляд свидетельствовал, что молодой человек неплохо осведомлен в вопросе. - Тебе пришлось... довольно неожиданно прервать свои исследования, да? Альфа мысленно прокляла старых сплетниц и их подружек, везде сующих свой длинный нос. Не важно. - Тем печальнее, - вздохнула она. - Я только-только добралась до самых интересных случаев. Знаешь, когда ганглицид находится в газообразной форме, он атакует нервы и синапсы мозга. Воздействует на них практически так же, как на кожу. Мы исследовали действительно увлекательный случай, старшего техника-монтажника с Шемали. Изнутри его голова выглядела как влажная синяя |
|
|