"Джеймс Макклар. Паровой каток " - читать интересную книгу автора - Да.
- Можете вспомнить, что вообще происходило в тот день? - Позовите Ребекку, - приказала госпожа Безуденхут, совершенно излишне, потому что тут же сама подняла трость и ударила по бронзовой плевательнице. Из коридора вначале раздалось шлепанье тапок, на пару размеров больших, чем надо, а потом в комнату вошла пожилая негритянка в платье служанки. Увидев Крамера, инстинктивно подалась назад. - Да, это полицейский, ты, старая лентяйка, - сказала госпожа Безуденхут. - Он хочет распросить тебя о бедной девушке. Испуг служанки только усилился. - Ребекка там ничего не брала, милостивая госпожа, - испуганно взмолилась она. - Видит Бог, я ничего плохого не сделала. Крамер успокоил её на языке зулу: - Вы только расскажите мне и хозяйкам, как все было. Ребекка долго заикалась, но, наконец, кое-как спра-г вилась при помощи обоих официальных языков, да своего родного, да "кухонного" кафрского, да ещё пары вытаращенных карих глаз. Каждый понедельник она с утра открывала хозяйским универсальным ключом дверь и выносила мусор. В прошлый понедельник, войдя внутрь, она обнаружила в раковине немытую посуду, а одна конфорка плиты была раскалена докрасна. А мисс всегда была очень аккуратна, и так старательно все всегда выключала, так что она сразу почувствовала - что-то не так. Пару раз её позвала, потом на цыпочках прошла в спальню, чтобы взглянуть, дома ли мисс. Была. Мертвая. - Она примчалась сюда с таким ревом, словно за ней сам черт гонится, - вмешалась госпожа Безуден-хут. - Я этой старой болтунье, разумеется, не лежала там, тихая и спокойная, но холодная, как камень. - А как выглядела комната? - О, все было так аккуратно прибрано, - сказала мисс Генри. - И покрывало подтянуто до самого подбородка бедняжки. Значит были судороги. - Яд, - сказала госпожа Безуденхут. Крамер не видел смысла возражать. Вместо этого спросил, откуда знали они, которого врача вызывать, если мисс Ле Руке была такой скрытной. Этот вопрос застал госпожу Безуденхут врасплох, что, с одной стороны, могло показаться странным, с другой стороны - нет. - Ну, знаете, - попыталась объяснить мисс Генри, осторожно подав голос, - одно время госпожу Безуденхут навещал доктор Мэтьюз. Это тогда, когда мисс Ле Руке только переехала. Она спросила, не знаем ли мы какого-нибудь, гм... хорошего домашнего врача, ничего особенного, мы и назвали ей доктора Мэтьюза. - Но ей нужно было обратиться к кому-то другому, лично я была уже сыта им по горло, - воинственно заявила госпожа Безуденхут. - Он не знает своего дела. Отчасти это было правдой, если учесть, что девяностодвухлетняя госпожа Безуденхут успешно поддерживала свой безнадежно здоровый организм, принимая совершенно бесполезные медикаменты по своему усмотрению. - Кто-нибудь из вас был там, в квартире, когда пришел врач? - Разумеется, да. Ну конечно, они бы это не пропустили ни за что на свете. - Было просто ужасно, - вздохнула мисс Генри. - Он едва взглянул на |
|
|