"Мэри Рид Маккол. Превыше соблазна ("Рыцари Тамплиера" #1) " - читать интересную книгу автора

Мне так легче ухаживать за Элинор, ведь часто приходится обращаться к ним за
помощью. Я буду вам очень благодарна, если вы соизволите удовлетворить мою
просьбу.
Ричард продолжал изучающе рассматривать ее. Мег решилась поднять на
него взгляд, но так и не смогла определить, чего больше в его
золотисто-зеленых глазах - раздражения или насмешливого удивления.
- Отлично, - наконец заявил он. - Я снизойду к вашей просьбе. Однако
должен сказать, что буду испытывать неудобства до тех пор, пока не
привыкну. - На лице Ричарда оставалось смущение. - Естественно, я со своей
стороны требую, чтобы вы разделили мои неудобства. Будет смешно, если в
разговоре со мной вы будете использовать мой титул, запрещая мне обращаться
к вам так же. Согласны?
Мег на мгновение задумалась, чувствуя, как по спине побежали мурашки.
Он охотно пренебрег своей привилегией! Другие сочли бы подобную простоту
оскорблением.
- Конечно. - Мег вздернула подбородок и приготовилась удалиться. - Раз
мои услуги не требуются, вы позволите мне уйти? Вам надо отдохнуть с дороги,
а я могу забрать свои вещи позже.
- Нет, нам нужно еще кое-что обсудить.
Мег застыла, пытаясь сохранить спокойствие. Вот оно что! Этого она и
боялась с момента его появления в доме. Очевидно, он собирается ей сообщить,
что Элинор больше не нуждается в ее помощи. Он вернулся, и она может
удалиться. Удалиться не только из этих покоев, но и из самого Хоксли. И
тогда, тогда... Ладони Мег повлажнели, она спрятала их в складках юбки.
- Вы еще не сказали, куда собираетесь перенести свои вещи, - продолжал
тем временем Ричард. - Если вы не решитесь делить покои с Элинор, то, кроме
места в комнате для слуг под лестницей, ничего не остается. А это не
прили... - Он остановился на полуслове и бросил на Мег недовольный взгляд. -
Такое положение не кажется мне соответствующим особе вашего происхождения.
Вы - дочь графа, и с этим нельзя не считаться, даже если вы не желаете
использовать приличествующий этому званию титул.
Щеки Мег вспыхнули. Если он решил таким способом вынудить ее уйти по
собственной воле, то он ошибся. Скорее, она станет спать в курятнике.
- Милорд, я буду рада разделить покои с Элинор. - любезным тоном
отвечала она, пытаясь изо всех сил скрыть овладевшие ею страх и неприязнь.
Внезапно в дверь постучали. Мег едва не подпрыгнула от неожиданности.
Ричард нахмурился. В дверь ворвалась Уилла. Она одновременно была и смущена,
и раздражена. Мег снова испытала прилив благодарности к этой женщине,
которая после недолгого периода привыкания стала для нее в Хоксли не просто
служанкой, а почти матерью. Сейчас она явно заметила, как долго Мег и Ричард
остаются наедине, и пришла удостовериться, что все в порядке.
Ричард вопросительно смотрел на служанку. Та заняла место подле Мег.
- Простите, сэр, - кланяясь, пробормотала Уилла. - Я пришла сказать
вам, что вашу записку доставили брату Томасу, он ответил, что приедет, как
только сможет.
- Рад это слышать, матушка...
- Уилла, сэр, просто Уилла.
- Ясно. Знакомая тема. Что-то я тебя не припомню, Уилла. Чем ты
занимаешься в Хоксли?
- Я кухарка и домоправительница, милорд. Я здесь уже три года.