"Мэри Рид Маккол. Превыше соблазна ("Рыцари Тамплиера" #1) " - читать интересную книгу автораисцелится.
На лице Мег явно читалось изумление. Неужели ее так удивила его осведомленность и тревога о состоянии Элинор? Эта мысль больно задела Ричарда, хотя он знал, что осуждение посторонних не должно его трогать, ведь оно уязвляет гордость, а, видит Бог, в его жизни не осталось места для гордости. Тем не менее в душе что-то болезненно дрогнуло. Усилием воли Ричард вернулся к действительности. Прежде чем он найдет в себе решимость вновь увидеться с Элинор, следовало задать еще один вопрос. - Скажите, леди Маргарет, Элинор все еще цепляется за свою тряпичную куклу? Взгляд Мег метнулся к его лицу. Тон женщины смягчился. - Да, она всегда держит ее при себе и очень расстраивается, если кукла теряется хотя бы на несколько минут. У Ричарда заиграли желваки на щеках, он почувствовал дурноту. - Лучше увидеться с ней сейчас, пока она спокойна. - Слова прозвучали решительно, но выдавил их Ричард с трудом - в горле застыл ком, с которым никак не удавалось справиться. - Войдем вместе, - продолжал он, отодвигая засов. - Элинор может испугаться, а вас она знает. Мег слегка нахмурилась, молча кивнула и последовала за Ричардом в спальню его жены. У Ричарда болезненно сжалось сердце. При виде маленькой, скудно освещенной комнаты с зарешеченным окном он забыл обо всем. Отвернувшись от двери, Элинор скрючилась в кресле в дальнем конце спальни. Она не повернула прошлого, как тянут к нему дрожащие пальцы, прожигают душу горящими взглядами. Живые, как прежде... От невыносимого чувства вины Ричард заскрипел зубами. Грудь стиснуло болью. Он решительно мотнул головой и перешагнул порог, рванувшись навстречу своему личному аду. Глава 3 Элинор выглядела такой хрупкой. Ричард видел ее только в профиль, но худоба угадывалась по спадающему фалдами одеянию, по абрису сухой ладони, вцепившейся в старую куклу. Он испытал такой приступ боли, что едва не впал в дикую ярость, но подавил его и заставил себя сделать еще один шаг к жене. Потом еще один. Голова Элинор низко склонилась на грудь. Светлые волосы ниспадали прядями, скрывая ее лицо. Ричард опустился на колено и мягко коснулся плеча женщины. Элинор перестала раскачиваться в кресле, но головы не повернула. Взгляд Ричарда упал на куклу в руках жены - засаленный, бесформенный сверток из тряпок и пряжи, - сначала он ощутил дурноту, а потом горе с такой силой захлестнуло его разум, что он едва не задохнулся. "Не думай об этом! Только не сейчас. Не сейчас!" Ричард на мгновение прикрыл глаза, пытаясь загнать страшные воспоминания в тот темный угол души, где они прятались, но никогда не уходили навсегда. Сейчас он молил хотя бы о временной передышке, понимая, что не справится с обеими бедами одновременно и тогда сам может оказаться |
|
|