"Мэри Рид Маккол. Превыше соблазна ("Рыцари Тамплиера" #1) " - читать интересную книгу автора

- Мне очень важно сохранить в тайне историю моего дитя от всех в
Хоксли-Мэнор, особенно от брата Томаса.
- Вы полагаете, он накажет вас еще суровее, если узнает об этом?
Мег усмехнулась:
- Его гнев не будет знать границ. В его глазах мой грех возрастет
десятикратно.
- Почему ему не сообщили подробности, когда вы впервые явились в
Хоксли?
- Этого я не знаю. Возможно, так проявилась Божья милость. - Мег
отвернулась от статуи. Сейчас ее лицо было полно решимости, глаза грозно
сверкали. - Мое дитя, моя дочь - это не грех! И я никому больше не позволю
называть ее так, не позволю!
- Значит, вам так говорили, - мрачно произнес Ричард утвердительным
тоном, чувствуя, как нарастает в нем гнев против ее обидчиков.
Мег отвернулась. Горькие воспоминания не оставляли ее.
- Я бы покорно снесла телесные наказания, хлеб и воду в качестве
единственной пищи, долгие часы молитв - таковы были условия моего пребывания
в Бэйхемском аббатстве, но мой отец и выбранные им духовные наставники пошли
дальше. Все одиннадцать месяцев, которые я там провела, мне на каждой службе
напоминали, что смерть Мэдлин - это справедливое наказание за мой страшный
грех.
Сердце Ричарда содрогнулось от жалости - какие страшные муки ей
довелось перенести! После смерти Изабеллы он сам страдал от неизбывного
чувства вины, страдает и сейчас, но ему не пришлось слышать открытых
обвинений из чужих уст. Подобного он бы не выдержал.
- Но на этом мои наставники не остановились, - продолжала Мег.
- Не может быть! - с изумлением воскликнул Ричард, не в состоянии
вообразить еще более жестокие меры.
Мег покачала головой, напряженная поза и застывшее выражение лица ясно
показывали, как тяжело дается ей этот рассказ.
- На самом деле я должна быть благодарна отцу. Ведь именно благодаря
ему меня отослали в Хоксли. Эта ссылка должна была служить следующей
ступенью наказания, однако на деле все оказалось не так.
- Я вас не понимаю.
- Мне собирались преподать наглядный урок: Элинор потеряла ребенка и
так погрузилась в мир отчаяния и горя, что нуждалась в постоянном уходе.
Дочь графа, которую растили в роскоши и неге, превратилась едва ли не в
простую служанку. Такое положение должно было не только усмирить мою земную
гордыню, но и вечно напоминать о ребенке, которого я потеряла и которого не
смела открыто оплакивать, не навлекая на себя еще большего позора.
- О Господи! - пробормотал Ричард. - Как вы должны ненавидеть этот дом
и всех его обитателей!
- О нет! - Мег посмотрела на него с грустной улыбкой. - Как раз
напротив. Наказание оказалось не столь жестоким, как рассчитывали мои
мучители. Со временем я очень привязалась к Элинор и ухаживала за ней, как
за сестрой. Ее страдания были тяжелее моих. При мне остался по крайней мере
мой разум. К тому же никто здесь не знал всей правды, меня считали просто
компаньонкой Эллы. - Мег сцепила пальцы. - А потому я должна снова просить
вас никому не рассказывать о Мэдлин. Не знаю, смогу ли я вынести, если брат
Томас, подобно аббатисе Бэйхема, решит использовать память о моей дочери в