"Мэри Рид Маккол. Превыше соблазна ("Рыцари Тамплиера" #1) " - читать интересную книгу автора

качестве еще одного хлыста.
- Клянусь, я буду молчать об этом, - твердым голосом заявил Ричард. -
Никто не узнает от меня о вашем прошлом.
Стиснув кулаки от гнева, он сделал шаг к Мег, стараясь, чтобы она
поверила в искренность его обещания, а в душе нарастала жажда отомстить тем,
кто посмел так жестоко ее обидеть. Несмотря на то что Ричард провел
последние пять лет в смиренном служении Господу, он оказался не в состоянии
совладать с этим мощным позывом.
- Благодарю вас, Ричард, - спокойно отозвалась Мег и отвела взгляд,
словно бы сомневаясь, стоит ли продолжать разговор. Затем добавила: - Я... я
не знаю, что заставило меня поведать вам эту грустную историю, но в вашем
обществе я ощущаю тот покой, какого не чувствовала ни с кем. - На щеках Мег
появился слабый румянец, она закусила пухлую нижнюю губу. Ричард наблюдал за
ее лицом и при этом движении внезапно испытал приступ неудержимого
желания. - Прошу, не обижайтесь на эти слова. Я не хотела вас оскорбить, -
почти шепотом продолжала она, - мне нужно было выразить, как я вам
благодарна за понимание.
Ричард чувствовал, что все больше волнуется.
- О нет, мадам. - Он покачал головой. - Разумеется, вы меня не
оскорбили. Я сам ощущаю необычный покой в вашем обществе.
Мег быстро кивнула, скромно принимая этот сдержанный комплимент, а
Ричарду вдруг остро захотелось еще раз протянуть руку и погладить ее по
щеке, по мягкому шелку темных волос, но он сдержался, понимая, насколько это
неуместно, а возможно, и неприятно для Мег. Достаточно того, что сейчас они
вместе, надо ценить каждый миг этой нежданной встречи, радоваться возникшему
пониманию. Он протянул руки и предложил:
- Пойдемте, я вас провожу в дом. Если хотите, можете отдохнуть до
ужина. Вас никто не побеспокоит.
Мег с благодарностью кивнула, подошла ближе и оперлась на его руку. Это
невинное прикосновение заставило Ричарда вздрогнуть. Он уже осознал природу
чувства, которое она в нем возбуждала. Несомненно, это было желание. Он
прекрасно понимал, что эта дорога ведет в никуда, как бы страстно он ни
стремился к иному. Подобные размышления просто опасны. Даже будь он свободен
от всех обетов, он не мог бы себе позволить увлечься женщиной. К тому же
Мег, видимо, покинет Хоксли еще до конца недели, ведь теперь ей не за кем
больше ухаживать. Она вернется домой или ко двору и станет вновь вести
жизнь, приличествующую дочери графа.
Сейчас предстоит многое сделать, и работа должна отвлечь Ричарда от
мыслей, которые порождают ненужные мечтания. Завтра утром состоится
погребальная месса по Элинор. На следующей неделе престольный деревенский
праздник - День всех святых. Затем он займется трудным, но благодарным
делом - попытается исправить последствия злоупотреблений, которые допустил
брат Томас в качестве управляющего Хоксли-Мэнор.
Укрепившись в этих намерениях, Ричард расправил плечи, стиснул зубы и
заставил себя отвлечься от мыслей, от которых кровь в нем прямо закипала. А
думал он о том, как приятно идти с этой женщиной бок о бок и держать ее руку
в своей. Он вывел Мег из-под прохладных сводов часовни на яркий солнечный
свет и решительно зашагал по тропе к дому.

Глава 7