"Энн Маккефри, Тодд Маккефри. Драконье пламя ("Хроники Перна") " - читать интересную книгу автора Ализа нахмурилась и пожала плечами.
- Мы скоро тронемся в путь, - заявила она. - Если драконьи всадники прилетят, они снова найдут пустой лагерь. Она дала Пеллару знак следовать за собой. - Пошли, юноша, у костра найдутся кла и горячая еда. Пеллар все еще не до конца опомнился, но все же вспомнил о хороших манерах и вежливо поклонился пожилой женщине, предлагая ей руку. Ализа рассмеялась - искренне, от души, и морщинки лучиками разбежались от ее глаз. Она оперлась на руку Пеллара и бросила через плечо: - Видал, Джайтен? Это и есть манеры! Джайтен что-то прорычал за спиной. Лагерь Ализы прятался за холмом на склонах гор Набол. Пеллар подавил дрожь, когда они вошли в тень, более глубокую, чем утренний полумрак. Ализа тоже вздрогнула. - Мои кости ноют от этого холода, - призналась она. - Я уже слишком стара. У подножия горы открылась небольшая расщелина. Ализа повела гостя - или пленника? - внутрь. Справа в стене была небольшая трещина, а слева - пещерка побольше, и оттуда тянуло запахом кла. Ализа повела его налево. Пещера внутри оказалась куда шире, и Пеллар вспомнил о той, в которой жил у Наталон-кемпа. Эта была просторнее и с несколькими углублениями в стенах. В центре пещеры шумно играли детишки, а вокруг хлопотали несколько женщин - стирали, готовили, следили за тем, чтобы дети не совершили какую-нибудь опасную выходку. - Кто не отдыхает - на часах стоит, - сказала Ализа. Она показала на Пеллар кивнул, стараясь сохранить безразличное выражение лица. Ему показалось, что Ализа хочет показать ему, будто в лагере много жителей, но короткого взгляда на запасы еды в кладовке и величину горшков хватило чтобы понять: в лучшем случае тут живут еще несколько человек, кроме тех, кто на виду, и все они живут впроголодь. Ализа сама налила ему кружку кла. Пеллар благодарно улыбнулся, с удовольствием обхватив горячую кружку ладонями. Кла был жидким. Ализа показала на груду мехов у стены пещеры и села на самую большую шкуру. Пеллар подыскал себе другую и тоже сел. - Я слышала, ты уже несколько месяцев нас ищешь, - сказала Ализа. Пеллар кивнул. - Ты нашел наш старый лагерь в Кэмпбелл-филдз? Пеллар покачал головой, откровенно удивленный. - А я говорила Джайтену, что никто его не найдет, - горько рассмеялась она. Лицо ее стало печальным. - Разве что драконьи всадники. Пеллар старательно делал безразличное лицо, но обмануть старуху ему не удалось. - Они нас не любят, - горько продолжала Ализа. - Говорят, что стражи воруют еду у их драконов. - Она презрительно фыркнула. - Этот Д'ган! Чтоб он провалился, дурак высокомерный. Вбил себе в башку, что стражи объели его и ему пришлось уйти из Айген-Вейра. Пеллар посмотрел на нее с удивлением. Он знал, что Д'ган - предводитель Телгар-Вейра и что Айген-Вейр объединился с Телгаром несколько Оборотов назад, но про стражей ничего такого не слышал. |
|
|