"Салли Маккензи. Решительный барон ("Обнаженные дворяне" #5)" - читать интересную книгу автора


- Она выглядит весьма оживленной и в восторге от того, что видит тебя.

- Одному Господу известно, зачем ей видеть меня.

Леди Лейтон подошла к Алексу достаточно близко, чтобы схватить его за
руку.

- Наконец-то вы вернулись в город, мистер Уилтон. После стольких лет! Я
вас едва узнала.

- А!

Дэвид замаскировал свой смех кашлем. Бедный дядя Алекс! Энтузиазм леди
Лейтон лишил его дара речи.

Леди нахмурилась и, разжав пальцы, шлепнула Алекса по руке.

- Примите мои соболезнования по случаю смерти ваших родителей.

На щеке у Алекса дрогнул мускул. Горестный, отрешенный взгляд дяди, к
несчастью, был Дэвиду хорошо знаком. Когда наконец Алекс осознает, что не
несет никакой ответственности за смерть деда и бабушки?

Дэвид откашлялся.

Леди Лейтон тотчас переключила внимание на него.

- А это еще кто такой? - Дэвид собирался ответить, однако она удержала
его, приподняв ладонь предупреждающим жестом. - Нет, не говорите мне,
сходство слишком велико. Лорд Доусон, я не ошиблась?

Проклятие, неужели все и каждый замечают на его лице черты сходства с
его недостойным отцом? Подобного испытания он не предвидел, когда мысленно
перебирал причины, по которым ему не стоило ехать в Лондон. Он кивнул с
недовольным видом. Быть может, леди поймет намек и сменит тему разговора.

Ничего подобного. Леди Лейтон стукнула тростью об пол.

- Так я и думала! Сын Люка. Вам говорили о вашем необычайном сходстве с
отцом, милорд?

Дэвид ощутил спазм в желудке. Слава Богу, нет.

- Мне говорили, что я похож на него внешне.

Всю сознательную жизнь он старался доказать, что между ним и его отцом
существует лишь внешнее сходство.

- Значит, вы не шалопай? - Леди Лейтон энергично кивнула, и пудра с